@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Minetest 0.4.9\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2015-11-08 21:23+0100\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2015-12-21 22:09 +0000\n "
12
- "Last-Translator : Gianluca Luparini <gianlucalup@openmailbox.org >\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2016-01-24 15:00 +0000\n "
12
+ "Last-Translator : Paolo DGZ <pikinor24@yahoo.it >\n "
13
13
"Language-Team : Italian "
14
14
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/it/>\n "
15
15
"Language : it\n "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Riconnettersi"
42
42
43
43
#: builtin/fstk/ui.lua
44
44
msgid "The server has requested a reconnect:"
45
- msgstr "Il server ha richiesto una riconnessione"
45
+ msgstr "Il server ha richiesto una riconnessione: "
46
46
47
47
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
48
48
msgid "Loading..."
@@ -78,23 +78,23 @@ msgstr "Supportiamo soltanto versioni del protocollo comprese tra $1 e $2."
78
78
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
79
79
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
80
80
msgid "Cancel"
81
- msgstr "Annullare "
81
+ msgstr "Annulla "
82
82
83
83
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
84
84
msgid "Depends:"
85
85
msgstr "Dipendenze:"
86
86
87
87
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
88
88
msgid "Disable MP"
89
- msgstr "Disatt. pacch. "
89
+ msgstr "Disattiva modpack "
90
90
91
91
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
92
92
msgid "Enable MP"
93
- msgstr "Att. pacch. "
93
+ msgstr "Attiva modpack "
94
94
95
95
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
96
96
msgid "Enable all"
97
- msgstr "Attivarli tutti"
97
+ msgstr "Attivali tutti"
98
98
99
99
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
100
100
msgid ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Mod.:"
119
119
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
120
120
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
121
121
msgid "Save"
122
- msgstr "Salvare "
122
+ msgstr "Salva "
123
123
124
124
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
125
125
msgid "World:"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Esiste già un mondo chiamato \"$1\""
135
135
136
136
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
137
137
msgid "Create"
138
- msgstr "Creare "
138
+ msgstr "Crea "
139
139
140
140
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
141
141
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Selezionare il file modulo:"
325
325
326
326
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
327
327
msgid "Uninstall selected mod"
328
- msgstr "Disinstallare il modulo selezionato "
328
+ msgstr "Disinstalla la mod selezionata "
329
329
330
330
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
331
331
msgid "Uninstall selected modpack"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Client"
341
341
342
342
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
343
343
msgid "Connect"
344
- msgstr "Connettere "
344
+ msgstr "Connettiti "
345
345
346
346
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
347
347
msgid "Creative mode"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Danni abilitati"
354
354
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
355
355
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
356
356
msgid "Delete"
357
- msgstr "Cancellare "
357
+ msgstr "Cancella "
358
358
359
359
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
360
360
msgid "Name / Password :"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Il percorso del mondo fornito non esiste: "
607
607
608
608
#: src/fontengine.cpp
609
609
msgid "needs_fallback_font"
610
- msgstr "no "
610
+ msgstr "richiedi_fallback_font "
611
611
612
612
#: src/game.cpp
613
613
msgid ""
@@ -618,9 +618,8 @@ msgstr ""
618
618
"Controllare debug.txt per i dettagli."
619
619
620
620
#: src/game.cpp
621
- #, fuzzy
622
621
msgid "Change Keys"
623
- msgstr "Cambiare i tasti"
622
+ msgstr "Cambia i tasti"
624
623
625
624
#: src/game.cpp
626
625
msgid "Change Password"
@@ -703,7 +702,7 @@ msgstr "Tornare al menù"
703
702
704
703
#: src/game.cpp
705
704
msgid "Exit to OS"
706
- msgstr "Tornare al S.O. "
705
+ msgstr "Tornare al sistema operativo "
707
706
708
707
#: src/game.cpp
709
708
msgid "Item definitions..."
@@ -910,7 +909,7 @@ msgstr "Control"
910
909
911
910
#: src/keycode.cpp
912
911
msgid "Convert"
913
- msgstr "Convert "
912
+ msgstr "Converti "
914
913
915
914
#: src/keycode.cpp
916
915
msgid "CrSel"
@@ -926,7 +925,7 @@ msgstr "Fine"
926
925
927
926
#: src/keycode.cpp
928
927
msgid "Erase OEF"
929
- msgstr "Erase OEF"
928
+ msgstr "Cancella OEF"
930
929
931
930
#: src/keycode.cpp
932
931
msgid "Escape"
@@ -1074,7 +1073,7 @@ msgstr "Tast. num. 9"
1074
1073
1075
1074
#: src/keycode.cpp
1076
1075
msgid "OEM Clear"
1077
- msgstr "OEM Clear "
1076
+ msgstr "Ripulisci OEM "
1078
1077
1079
1078
#: src/keycode.cpp
1080
1079
msgid "PA1"
@@ -1221,9 +1220,8 @@ msgstr ""
1221
1220
"Un messaggio da mostrare a tutti i giocatori quando il server si spegne."
1222
1221
1223
1222
#: src/settings_translation_file.cpp
1224
- #, fuzzy
1225
1223
msgid "Absolute limit of emerge queues"
1226
- msgstr "Limite assoluto delle code di \" emersione \" "
1224
+ msgstr "Limite assoluto delle code degli emerge "
1227
1225
1228
1226
#: src/settings_translation_file.cpp
1229
1227
msgid "Acceleration in air"
@@ -1267,7 +1265,7 @@ msgstr "Avanzato"
1267
1265
1268
1266
#: src/settings_translation_file.cpp
1269
1267
msgid "Always fly and fast"
1270
- msgstr ""
1268
+ msgstr "Volo veloce permanentemente abilitato "
1271
1269
1272
1270
#: src/settings_translation_file.cpp
1273
1271
#, fuzzy
@@ -1337,14 +1335,13 @@ msgstr "Ammorbidisci la visuale in modalità cinematica"
1337
1335
1338
1336
#: src/settings_translation_file.cpp
1339
1337
msgid "Camera update toggle key"
1340
- msgstr "Tasto Attiva/Disattiva aggiornamento della camera. "
1338
+ msgstr "Tasto Attiva/Disattiva aggiornamento della camera"
1341
1339
1342
1340
#: src/settings_translation_file.cpp
1343
1341
msgid "Chat key"
1344
1342
msgstr "Tasto Chat"
1345
1343
1346
1344
#: src/settings_translation_file.cpp
1347
- #, fuzzy
1348
1345
msgid "Chat toggle key"
1349
1346
msgstr "Tasto mostra/nascondi chat"
1350
1347
@@ -1366,7 +1363,7 @@ msgstr ""
1366
1363
1367
1364
#: src/settings_translation_file.cpp
1368
1365
msgid "Client and Server"
1369
- msgstr ""
1366
+ msgstr "Client e Server "
1370
1367
1371
1368
#: src/settings_translation_file.cpp
1372
1369
msgid "Climbing speed"
@@ -1403,17 +1400,15 @@ msgid ""
1403
1400
msgstr ""
1404
1401
1405
1402
#: src/settings_translation_file.cpp
1406
- #, fuzzy
1407
1403
msgid "Command key"
1408
- msgstr "Comando "
1404
+ msgstr "Tasto del comando "
1409
1405
1410
1406
#: src/settings_translation_file.cpp
1411
1407
#, fuzzy
1412
1408
msgid "Connect glass"
1413
1409
msgstr "Vetro connesso"
1414
1410
1415
1411
#: src/settings_translation_file.cpp
1416
- #, fuzzy
1417
1412
msgid "Connect to external media server"
1418
1413
msgstr "Connettiti al server dati esterno"
1419
1414
@@ -1422,27 +1417,24 @@ msgid "Connects glass if supported by node."
1422
1417
msgstr "Collega il vetro se supportato dal nodo."
1423
1418
1424
1419
#: src/settings_translation_file.cpp
1425
- #, fuzzy
1426
1420
msgid "Console alpha"
1427
- msgstr "Console"
1421
+ msgstr "Console primaira "
1428
1422
1429
1423
#: src/settings_translation_file.cpp
1430
- #, fuzzy
1431
1424
msgid "Console color"
1432
- msgstr "Console "
1425
+ msgstr "Colore della console "
1433
1426
1434
1427
#: src/settings_translation_file.cpp
1435
- #, fuzzy
1436
1428
msgid "Console key"
1437
- msgstr "Console "
1429
+ msgstr "Tasto per la console "
1438
1430
1439
1431
#: src/settings_translation_file.cpp
1440
1432
msgid "Continuous forward"
1441
- msgstr ""
1433
+ msgstr "Avanti automatico continuo "
1442
1434
1443
1435
#: src/settings_translation_file.cpp
1444
1436
msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1445
- msgstr ""
1437
+ msgstr "Movimento in avanti continuo (usato solo per i test). "
1446
1438
1447
1439
#: src/settings_translation_file.cpp
1448
1440
msgid "Controls"
@@ -1454,12 +1446,17 @@ msgid ""
1454
1446
"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1455
1447
"unchanged."
1456
1448
msgstr ""
1449
+ "Definisce la lunghezza del ciclo giorno/notte.\n"
1450
+ "Ad esempio: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24ore, 0 =giorno e notte rimangono "
1451
+ "fissi."
1457
1452
1458
1453
#: src/settings_translation_file.cpp
1459
1454
msgid ""
1460
1455
"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1461
1456
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1462
1457
msgstr ""
1458
+ "Definisce la dimensione di deserti e spiagge nel generatoe delle mappe v6.\n"
1459
+ "Quando i biomi innevati sono abilitati 'mgv6_freq_desert' viene ignorato."
1463
1460
1464
1461
#: src/settings_translation_file.cpp
1465
1462
msgid "Crash message"
@@ -1483,7 +1480,7 @@ msgstr "Colore del mirino (R,G,B)."
1483
1480
1484
1481
#: src/settings_translation_file.cpp
1485
1482
msgid "Crouch speed"
1486
- msgstr ""
1483
+ msgstr "Velocita da accovacciato "
1487
1484
1488
1485
#: src/settings_translation_file.cpp
1489
1486
msgid "DPI"
@@ -1495,7 +1492,7 @@ msgstr "Abilitare il danno"
1495
1492
1496
1493
#: src/settings_translation_file.cpp
1497
1494
msgid "Debug info toggle key"
1498
- msgstr ""
1495
+ msgstr "Comando attiva/disattiva informazioni del debug "
1499
1496
1500
1497
#: src/settings_translation_file.cpp
1501
1498
msgid "Debug log level"
@@ -1507,12 +1504,11 @@ msgstr ""
1507
1504
1508
1505
#: src/settings_translation_file.cpp
1509
1506
msgid "Default acceleration"
1510
- msgstr ""
1507
+ msgstr "Accelerazione di default "
1511
1508
1512
1509
#: src/settings_translation_file.cpp
1513
- #, fuzzy
1514
1510
msgid "Default game"
1515
- msgstr "modificare il gioco "
1511
+ msgstr "Gioco di default "
1516
1512
1517
1513
#: src/settings_translation_file.cpp
1518
1514
msgid ""
@@ -1521,9 +1517,8 @@ msgid ""
1521
1517
msgstr ""
1522
1518
1523
1519
#: src/settings_translation_file.cpp
1524
- #, fuzzy
1525
1520
msgid "Default password"
1526
- msgstr "Nuova password "
1521
+ msgstr "Password di default "
1527
1522
1528
1523
#: src/settings_translation_file.cpp
1529
1524
msgid "Default privileges"
@@ -1576,9 +1571,8 @@ msgid "Detailed mod profiling"
1576
1571
msgstr ""
1577
1572
1578
1573
#: src/settings_translation_file.cpp
1579
- #, fuzzy
1580
1574
msgid "Disable anticheat"
1581
- msgstr "Abilitare le particelle "
1575
+ msgstr "Disattiva l'anticheat "
1582
1576
1583
1577
#: src/settings_translation_file.cpp
1584
1578
msgid "Disallow empty passwords"
@@ -1589,14 +1583,13 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1589
1583
msgstr ""
1590
1584
1591
1585
#: src/settings_translation_file.cpp
1592
- #, fuzzy
1593
1586
msgid "Double tap jump for fly"
1594
- msgstr "Volare On/Off = due volte \" saltare \" "
1587
+ msgstr "Schiaccia due volte il tasto \" salto \" per volare "
1595
1588
1596
1589
#: src/settings_translation_file.cpp
1597
- #, fuzzy
1598
1590
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1599
- msgstr "Volare On/Off = due volte \" saltare\" "
1591
+ msgstr ""
1592
+ "Doppio click sul tasto \" salto\" per attivare/disattivare la modalità volo."
1600
1593
1601
1594
#: src/settings_translation_file.cpp
1602
1595
msgid "Drop item key"
@@ -1674,9 +1667,8 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1674
1667
msgstr ""
1675
1668
1676
1669
#: src/settings_translation_file.cpp
1677
- #, fuzzy
1678
1670
msgid "Enables minimap."
1679
- msgstr "Abilitare il danno "
1671
+ msgstr "Abilita la minimap. "
1680
1672
1681
1673
#: src/settings_translation_file.cpp
1682
1674
msgid ""
@@ -1706,12 +1698,11 @@ msgstr ""
1706
1698
1707
1699
#: src/settings_translation_file.cpp
1708
1700
msgid "Fall bobbing"
1709
- msgstr ""
1701
+ msgstr "Ondeggiamento visuale quando si cade "
1710
1702
1711
1703
#: src/settings_translation_file.cpp
1712
- #, fuzzy
1713
1704
msgid "Fallback font"
1714
- msgstr "needs_fallback_font "
1705
+ msgstr "Fallback font "
1715
1706
1716
1707
#: src/settings_translation_file.cpp
1717
1708
msgid "Fallback font shadow"
@@ -1770,9 +1761,8 @@ msgid ""
1770
1761
msgstr ""
1771
1762
1772
1763
#: src/settings_translation_file.cpp
1773
- #, fuzzy
1774
1764
msgid "Filtering"
1775
- msgstr "Nessun Filtro "
1765
+ msgstr "Filtraggio "
1776
1766
1777
1767
#: src/settings_translation_file.cpp
1778
1768
msgid "Fixed map seed"
@@ -1819,7 +1809,6 @@ msgid "Font size"
1819
1809
msgstr ""
1820
1810
1821
1811
#: src/settings_translation_file.cpp
1822
- #, fuzzy
1823
1812
msgid "Forward key"
1824
1813
msgstr "Avanti"
1825
1814
@@ -2015,9 +2004,8 @@ msgid "Ignore world errors"
2015
2004
msgstr ""
2016
2005
2017
2006
#: src/settings_translation_file.cpp
2018
- #, fuzzy
2019
2007
msgid "In-Game"
2020
- msgstr "Gioco "
2008
+ msgstr "Nel gioco "
2021
2009
2022
2010
#: src/settings_translation_file.cpp
2023
2011
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
@@ -2036,7 +2024,6 @@ msgid "Interval of sending time of day to clients."
2036
2024
msgstr ""
2037
2025
2038
2026
#: src/settings_translation_file.cpp
2039
- #, fuzzy
2040
2027
msgid "Inventory key"
2041
2028
msgstr "Inventario"
2042
2029
@@ -2099,9 +2086,8 @@ msgid ""
2099
2086
msgstr ""
2100
2087
2101
2088
#: src/settings_translation_file.cpp
2102
- #, fuzzy
2103
2089
msgid "Jump key"
2104
- msgstr "Saltare "
2090
+ msgstr "Salto "
2105
2091
2106
2092
#: src/settings_translation_file.cpp
2107
2093
msgid "Jumping speed"
@@ -2333,9 +2319,8 @@ msgid ""
2333
2319
msgstr ""
2334
2320
2335
2321
#: src/settings_translation_file.cpp
2336
- #, fuzzy
2337
2322
msgid "Left key"
2338
- msgstr "Menù a sinistra "
2323
+ msgstr "Sinistra "
2339
2324
2340
2325
#: src/settings_translation_file.cpp
2341
2326
msgid ""
@@ -2378,7 +2363,7 @@ msgstr ""
2378
2363
2379
2364
#: src/settings_translation_file.cpp
2380
2365
msgid "Liquid fluidity smoothing"
2381
- msgstr ""
2366
+ msgstr "Raffinatezza dello scorrere dei liquidi "
2382
2367
2383
2368
#: src/settings_translation_file.cpp
2384
2369
msgid "Liquid loop max"
@@ -2390,7 +2375,7 @@ msgstr ""
2390
2375
2391
2376
#: src/settings_translation_file.cpp
2392
2377
msgid "Liquid sink"
2393
- msgstr ""
2378
+ msgstr "Velocità di caduta del liquiddi "
2394
2379
2395
2380
#: src/settings_translation_file.cpp
2396
2381
msgid "Liquid update interval in seconds."
@@ -2405,14 +2390,12 @@ msgid "Main menu game manager"
2405
2390
msgstr ""
2406
2391
2407
2392
#: src/settings_translation_file.cpp
2408
- #, fuzzy
2409
2393
msgid "Main menu mod manager"
2410
- msgstr "Menù principale"
2394
+ msgstr "Pannello di controllo mod del menù principale"
2411
2395
2412
2396
#: src/settings_translation_file.cpp
2413
- #, fuzzy
2414
2397
msgid "Main menu script"
2415
- msgstr "Menù principale"
2398
+ msgstr "Script del menù principale"
2416
2399
2417
2400
#: src/settings_translation_file.cpp
2418
2401
msgid ""
@@ -2506,14 +2489,12 @@ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2506
2489
msgstr ""
2507
2490
2508
2491
#: src/settings_translation_file.cpp
2509
- #, fuzzy
2510
2492
msgid "Mapgen debug"
2511
- msgstr "Generat. mappe"
2493
+ msgstr "Debug del generatore delle mappe"
2512
2494
2513
2495
#: src/settings_translation_file.cpp
2514
- #, fuzzy
2515
2496
msgid "Mapgen flags"
2516
- msgstr "Generat. mappe"
2497
+ msgstr "flags del generatore delle mappe"
2517
2498
2518
2499
#: src/settings_translation_file.cpp
2519
2500
#, fuzzy
@@ -2594,14 +2575,12 @@ msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2594
2575
msgstr ""
2595
2576
2596
2577
#: src/settings_translation_file.cpp
2597
- #, fuzzy
2598
2578
msgid "Mapgen name"
2599
- msgstr "Generat. mappe"
2579
+ msgstr "Nome del genratore delle mappe"
2600
2580
2601
2581
#: src/settings_translation_file.cpp
2602
- #, fuzzy
2603
2582
msgid "Mapgen v5"
2604
- msgstr "Generat. mappe"
2583
+ msgstr "Generatore mappe v5 "
2605
2584
2606
2585
#: src/settings_translation_file.cpp
2607
2586
msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
@@ -2624,9 +2603,8 @@ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2624
2603
msgstr ""
2625
2604
2626
2605
#: src/settings_translation_file.cpp
2627
- #, fuzzy
2628
2606
msgid "Mapgen v6"
2629
- msgstr "Generat. mappe"
2607
+ msgstr "Generatore mappe v6 "
2630
2608
2631
2609
#: src/settings_translation_file.cpp
2632
2610
msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
@@ -2685,9 +2663,8 @@ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2685
2663
msgstr ""
2686
2664
2687
2665
#: src/settings_translation_file.cpp
2688
- #, fuzzy
2689
2666
msgid "Mapgen v7"
2690
- msgstr "Generat. mappe"
2667
+ msgstr "Generatore mappe v7 "
2691
2668
2692
2669
#: src/settings_translation_file.cpp
2693
2670
msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
@@ -2816,7 +2793,7 @@ msgstr ""
2816
2793
2817
2794
#: src/settings_translation_file.cpp
2818
2795
msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2819
- msgstr ""
2796
+ msgstr "Numero di giocatori che si possono connettere simultaneamente. "
2820
2797
2821
2798
#: src/settings_translation_file.cpp
2822
2799
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
@@ -2839,6 +2816,7 @@ msgstr ""
2839
2816
#: src/settings_translation_file.cpp
2840
2817
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
2841
2818
msgstr ""
2819
+ "Tempo massimo per il download di un file, ad esempio una mod, espresso in ms."
2842
2820
2843
2821
#: src/settings_translation_file.cpp
2844
2822
msgid "Maximum users"
@@ -2849,7 +2827,6 @@ msgid "Maxmimum objects per block"
2849
2827
msgstr ""
2850
2828
2851
2829
#: src/settings_translation_file.cpp
2852
- #, fuzzy
2853
2830
msgid "Menus"
2854
2831
msgstr "Menù"
2855
2832
@@ -2889,7 +2866,6 @@ msgid ""
2889
2866
msgstr ""
2890
2867
2891
2868
#: src/settings_translation_file.cpp
2892
- #, fuzzy
2893
2869
msgid "Mipmapping"
2894
2870
msgstr "Mip-Mapping"
2895
2871
@@ -2982,7 +2958,6 @@ msgid "Noclip key"
2982
2958
msgstr ""
2983
2959
2984
2960
#: src/settings_translation_file.cpp
2985
- #, fuzzy
2986
2961
msgid "Node highlighting"
2987
2962
msgstr "Evidenziamento Nodi"
2988
2963
@@ -3000,7 +2975,7 @@ msgstr ""
3000
2975
3001
2976
#: src/settings_translation_file.cpp
3002
2977
msgid "Number of emerge threads"
3003
- msgstr ""
2978
+ msgstr "Numero degli emerge threads "
3004
2979
3005
2980
#: src/settings_translation_file.cpp
3006
2981
msgid ""
@@ -3010,6 +2985,11 @@ msgid ""
3010
2985
"speed greatly\n"
3011
2986
"at the cost of slightly buggy caves."
3012
2987
msgstr ""
2988
+ "Numero degli emerge threads da usare. Lascia questa voce vuota o aumenta "
2989
+ "questo numero\n"
2990
+ "per usare più di un thread. Su sistemi muliprocessore questo migliorerà "
2991
+ "notevolmente la velocità della generazione delle mappe\n"
2992
+ "ma potrebbe causare bug."
3013
2993
3014
2994
#: src/settings_translation_file.cpp
3015
2995
msgid ""
@@ -3081,17 +3061,16 @@ msgid ""
3081
3061
msgstr ""
3082
3062
3083
3063
#: src/settings_translation_file.cpp
3084
- #, fuzzy
3085
3064
msgid "Player name"
3086
- msgstr "Nome del giocatore troppo lungo. "
3065
+ msgstr "Nome del giocatore"
3087
3066
3088
3067
#: src/settings_translation_file.cpp
3089
3068
msgid "Player transfer distance"
3090
3069
msgstr ""
3091
3070
3092
3071
#: src/settings_translation_file.cpp
3093
3072
msgid "Player versus Player"
3094
- msgstr ""
3073
+ msgstr "PvP "
3095
3074
3096
3075
#: src/settings_translation_file.cpp
3097
3076
msgid ""
@@ -3108,9 +3087,8 @@ msgid ""
3108
3087
msgstr ""
3109
3088
3110
3089
#: src/settings_translation_file.cpp
3111
- #, fuzzy
3112
3090
msgid "Preload inventory textures"
3113
- msgstr "Caricamento... "
3091
+ msgstr "Precaricamento delle textures dell'inventario "
3114
3092
3115
3093
#: src/settings_translation_file.cpp
3116
3094
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
@@ -3157,9 +3135,8 @@ msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3157
3135
msgstr ""
3158
3136
3159
3137
#: src/settings_translation_file.cpp
3160
- #, fuzzy
3161
3138
msgid "Right key"
3162
- msgstr "Menù a destra "
3139
+ msgstr "Destra "
3163
3140
3164
3141
#: src/settings_translation_file.cpp
3165
3142
msgid "Rightclick repetition interval"
@@ -3199,9 +3176,8 @@ msgid "Screen width"
3199
3176
msgstr ""
3200
3177
3201
3178
#: src/settings_translation_file.cpp
3202
- #, fuzzy
3203
3179
msgid "Screenshot"
3204
- msgstr "Istantanea"
3180
+ msgstr "Istantanea schermo "
3205
3181
3206
3182
#: src/settings_translation_file.cpp
3207
3183
msgid "Screenshot folder"
@@ -3228,32 +3204,26 @@ msgid "Selection box width"
3228
3204
msgstr ""
3229
3205
3230
3206
#: src/settings_translation_file.cpp
3231
- #, fuzzy
3232
3207
msgid "Server / Singleplayer"
3233
- msgstr "Giocatore singolo"
3208
+ msgstr "Server / Giocatore singolo"
3234
3209
3235
3210
#: src/settings_translation_file.cpp
3236
- #, fuzzy
3237
3211
msgid "Server URL"
3238
- msgstr "Server "
3212
+ msgstr "URL del server "
3239
3213
3240
3214
#: src/settings_translation_file.cpp
3241
- #, fuzzy
3242
3215
msgid "Server address"
3243
- msgstr "Porta del server"
3216
+ msgstr "Indirizzo del server"
3244
3217
3245
3218
#: src/settings_translation_file.cpp
3246
- #, fuzzy
3247
3219
msgid "Server description"
3248
- msgstr "Porta del server"
3220
+ msgstr "Descrizione del server"
3249
3221
3250
3222
#: src/settings_translation_file.cpp
3251
- #, fuzzy
3252
3223
msgid "Server name"
3253
- msgstr "Server "
3224
+ msgstr "Nome del server "
3254
3225
3255
3226
#: src/settings_translation_file.cpp
3256
- #, fuzzy
3257
3227
msgid "Server port"
3258
3228
msgstr "Porta del server"
3259
3229
@@ -3321,9 +3291,8 @@ msgid ""
3321
3291
msgstr ""
3322
3292
3323
3293
#: src/settings_translation_file.cpp
3324
- #, fuzzy
3325
3294
msgid "Smooth lighting"
3326
- msgstr "Illuminazione armoniosa "
3295
+ msgstr "Raffinatezza ombreggiature "
3327
3296
3328
3297
#: src/settings_translation_file.cpp
3329
3298
msgid ""
@@ -3340,9 +3309,8 @@ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3340
3309
msgstr ""
3341
3310
3342
3311
#: src/settings_translation_file.cpp
3343
- #, fuzzy
3344
3312
msgid "Sneak key"
3345
- msgstr "Strisciare "
3313
+ msgstr "Abbassati "
3346
3314
3347
3315
#: src/settings_translation_file.cpp
3348
3316
msgid "Sound"
@@ -3530,9 +3498,8 @@ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3530
3498
msgstr "Usa un filtro trilineare quando si scalano le texture."
3531
3499
3532
3500
#: src/settings_translation_file.cpp
3533
- #, fuzzy
3534
3501
msgid "Useful for mod developers."
3535
- msgstr "Sviluppatori principali "
3502
+ msgstr "Utile per gli sviluppatori di mod. "
3536
3503
3537
3504
#: src/settings_translation_file.cpp
3538
3505
msgid "V-Sync"
@@ -3575,7 +3542,6 @@ msgid "Viewing range minimum"
3575
3542
msgstr "Distanza minima di visibilità"
3576
3543
3577
3544
#: src/settings_translation_file.cpp
3578
- #, fuzzy
3579
3545
msgid "Volume"
3580
3546
msgstr "Volume del suono"
3581
3547
@@ -3640,7 +3606,6 @@ msgid ""
3640
3606
msgstr ""
3641
3607
3642
3608
#: src/settings_translation_file.cpp
3643
- #, fuzzy
3644
3609
msgid ""
3645
3610
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3646
3611
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
@@ -3722,7 +3687,6 @@ msgstr ""
3722
3687
"premere F5)."
3723
3688
3724
3689
#: src/settings_translation_file.cpp
3725
- #, fuzzy
3726
3690
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
3727
3691
msgstr "Larghezza dei riquadri attorno ai nodi."
3728
3692
0 commit comments