@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : minetest\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
9
"POT-Creation-Date : 2015-11-08 21:23+0100\n "
10
- "PO-Revision-Date : 2015-12-19 02 :35+0000\n "
11
- "Last-Translator : Rogier <rogier777@gmail.com >\n "
10
+ "PO-Revision-Date : 2016-01-23 04 :35+0000\n "
11
+ "Last-Translator : Tobyplowy <toby123@live.nl >\n "
12
12
"Language-Team : Dutch "
13
13
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/nl/>\n "
14
14
"Language : nl\n "
@@ -568,12 +568,12 @@ msgstr "Voorwerp-texturen..."
568
568
569
569
#: src/client.cpp
570
570
msgid "Loading textures..."
571
- msgstr "Bezig met laden van texturen ..."
571
+ msgstr "Bezig met texturen te laaden ..."
572
572
573
573
#: src/client.cpp
574
574
#, fuzzy
575
575
msgid "Rebuilding shaders..."
576
- msgstr "Herbouwen van shaders ..."
576
+ msgstr "schaduwen herbouwen ..."
577
577
578
578
#: src/client/clientlauncher.cpp
579
579
msgid "Connection error (timed out?)"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Server-adres opzoeken..."
731
731
732
732
#: src/game.cpp
733
733
msgid "Respawn"
734
- msgstr "Wedergeboorte "
734
+ msgstr "Respawn "
735
735
736
736
#: src/game.cpp
737
737
msgid "Shutting down..."
@@ -743,16 +743,15 @@ msgstr "Geluidsvolume"
743
743
744
744
#: src/game.cpp
745
745
msgid "You died."
746
- msgstr "Je bent gestorven ."
746
+ msgstr "Je bent dood ."
747
747
748
748
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
749
- #, fuzzy
750
749
msgid "Enter "
751
- msgstr "Invoeren "
750
+ msgstr "Enter "
752
751
753
752
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
754
753
msgid "ok"
755
- msgstr "ok "
754
+ msgstr "oké "
756
755
757
756
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
758
757
msgid "\" Use\" = climb down"
@@ -788,7 +787,7 @@ msgstr "Vooruit"
788
787
789
788
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
790
789
msgid "Inventory"
791
- msgstr "Rugzak "
790
+ msgstr "inventaris "
792
791
793
792
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
794
793
msgid "Jump"
@@ -822,7 +821,7 @@ msgstr "Rechts"
822
821
823
822
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
824
823
msgid "Sneak"
825
- msgstr "Kruipen "
824
+ msgstr "sluipen "
826
825
827
826
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
828
827
msgid "Toggle Cinematic"
@@ -1364,7 +1363,7 @@ msgstr "Cinematic modus aan/uit toets"
1364
1363
#: src/settings_translation_file.cpp
1365
1364
#, fuzzy
1366
1365
msgid "Clean transparent textures"
1367
- msgstr "Doorzichtige texturen schonen "
1366
+ msgstr "Transparante texturen"
1368
1367
1369
1368
#: src/settings_translation_file.cpp
1370
1369
msgid "Client and Server"
@@ -1691,6 +1690,10 @@ msgid ""
1691
1690
"or need to be auto-generated.\n"
1692
1691
"Requires shaders to be enabled."
1693
1692
msgstr ""
1693
+ "bumpmapping aanzetten voor texturen. Normalmaps moeten al in de texture pack "
1694
+ "zitten\n"
1695
+ "of ze moeten automatisch gegenereerd worden.\n"
1696
+ "Schaduwen moeten aanstaan."
1694
1697
1695
1698
#: src/settings_translation_file.cpp
1696
1699
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
@@ -1726,7 +1729,7 @@ msgstr "FPS in het pauze-menu"
1726
1729
1727
1730
#: src/settings_translation_file.cpp
1728
1731
msgid "FSAA"
1729
- msgstr ""
1732
+ msgstr "FSAA "
1730
1733
1731
1734
#: src/settings_translation_file.cpp
1732
1735
msgid "Fall bobbing"
0 commit comments