Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 94.1% (814 of 865 strings)

This is a merger of two commits.
  • Loading branch information
Jean-Patrick G authored and est31 committed Apr 30, 2016
1 parent a53357d commit 6e6bd7e
Showing 1 changed file with 14 additions and 10 deletions.
24 changes: 14 additions & 10 deletions po/fr/minetest.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Patrick G. <jeanpatrick.guerrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/fr/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Arbres détaillés"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "Générer un carte normal"
msgstr "Normal Mapping"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
Expand Down Expand Up @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Pour activer les shaders, le pilote OpenGL doit être utilisé."

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Sensibilité (px)"
msgstr "Sensibilité du toucher (px)"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Trilinear Filter"
Expand Down Expand Up @@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
msgstr "Contrôle l'élévation/profondeur des dépressions lacustres."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
msgstr "Contrôle l'élévation/hauteur des collines."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
Expand All @@ -1673,12 +1673,16 @@ msgid ""
"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
"Crée des zones imprévisibles de lave dans les caves.\n"
"Elles rendent le minage plus difficile. 0 les désactivent. (0-10)"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Creates unpredictable water features in caves.\n"
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
"Crée des zones aquatiques imprévisibles dans les caves.\n"
"Elles rendent le minage plus difficile. 0 les désactivent. (0-10)"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
Expand Down Expand Up @@ -1776,11 +1780,11 @@ msgstr "Traitement d'API Lua obsolète(s)"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
msgstr "Profondeur en-dessous duquel se trouvent de grandes caves."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find massive caves."
msgstr ""
msgstr "Profondeur en-dessous duquel se trouvent des caves massives."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
Expand Down Expand Up @@ -3026,7 +3030,7 @@ msgstr "Drapeaux de génération de terrain"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
msgstr "Élévation des collines plates"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat hill threshold"
Expand Down Expand Up @@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr "Bruit des caves massives"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive caves form here."
msgstr ""
msgstr "Forme des caves massives."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
Expand Down Expand Up @@ -3737,7 +3741,7 @@ msgstr "Taille des rivières"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
msgstr ""
msgstr "Bruit des rivières"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
Expand Down

0 comments on commit 6e6bd7e

Please sign in to comment.