Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 88.4% (906 of 1024 strings)
  • Loading branch information
nerzhul committed Jun 3, 2017
1 parent 041553e commit 98c1374
Showing 1 changed file with 13 additions and 13 deletions.
26 changes: 13 additions & 13 deletions po/fr/minetest.po
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 09:52+0000\n"
"Last-Translator: José <lists.jjorge@free.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Loïc Blot <loic.blot@unix-experience.fr>\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/fr/>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "Emplacement du spawn statique"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Status message on connection"
msgstr ""
msgstr "Message de statut à la connexion"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Steepness noise"
Expand Down Expand Up @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "SQLite synchronisé"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
msgstr "Variation de température pour les biomes."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
Expand Down Expand Up @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain persistence noise"
msgstr ""
msgstr "Bruit du terrain persistant"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
Expand Down Expand Up @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
msgstr "L'identifiant de la manette à utiliser"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
Expand Down Expand Up @@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The type of joystick"
msgstr ""
msgstr "Le type de manette"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
Expand Down Expand Up @@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "Délais d'apparition des infobulles"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
msgstr "Bruit pour les arbres"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
Expand Down Expand Up @@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of number of caves."
msgstr ""
msgstr "Variation du nombre de cavernes."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
Expand All @@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Varies depth of biome surface nodes."
msgstr ""
msgstr "Variation de la profondeur des blocs en surface pour les biomes."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "Augmenter la distance d'affichage"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View zoom key"
msgstr ""
msgstr "Touche de vue du zoom"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
Expand Down Expand Up @@ -5286,15 +5286,15 @@ msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
msgstr "La distance Y jusqu'à laquelle la caverne peut s'étendre."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr ""
msgstr "Limite haute de génération des cavernes."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
Expand Down

0 comments on commit 98c1374

Please sign in to comment.