Skip to content

Commit 6fb27d3

Browse files
yellowcrash10nerzhul
authored andcommittedMay 4, 2017
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 31.9% (293 of 918 strings)
1 parent e219987 commit 6fb27d3

File tree

1 file changed

+50
-32
lines changed

1 file changed

+50
-32
lines changed
 

‎po/eo/minetest.po

+50-32
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: minetest\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 13:18+0000\n"
12-
"Last-Translator: Tim <t4im@openmailbox.org>\n"
13-
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
14-
"minetest/eo/>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2017-05-04 00:55+0000\n"
12+
"Last-Translator: yellowcrash10 <corini98@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: Esperanto "
14+
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/eo/>\n"
1515
"Language: eo\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20-
"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
20+
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
2121

2222
#: builtin/fstk/ui.lua
2323
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -40,36 +40,42 @@ msgid "Reconnect"
4040
msgstr "Rekonekti"
4141

4242
#: builtin/fstk/ui.lua
43+
#, fuzzy
4344
msgid "The server has requested a reconnect:"
44-
msgstr "Servilo petis rekonekton:"
45+
msgstr "La servilo petis rekonekton:"
4546

4647
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
4748
msgid "Loading..."
4849
msgstr "Ŝargas…"
4950

5051
#: builtin/mainmenu/common.lua
52+
#, fuzzy
5153
msgid "Protocol version mismatch. "
52-
msgstr ""
54+
msgstr "Protokola versia miskongruo. "
5355

5456
#: builtin/mainmenu/common.lua
57+
#, fuzzy
5558
msgid "Server enforces protocol version $1. "
56-
msgstr ""
59+
msgstr "La servilo efikigas protokolan version $1. "
5760

5861
#: builtin/mainmenu/common.lua
62+
#, fuzzy
5963
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
60-
msgstr ""
64+
msgstr "La servilo subtenas protokolajn versiojn inter $1 kaj $2. "
6165

6266
#: builtin/mainmenu/common.lua
6367
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
6468
msgstr "Provu reŝalti la publikan serviloliston kaj kontrolu vian retkonekton."
6569

6670
#: builtin/mainmenu/common.lua
71+
#, fuzzy
6772
msgid "We only support protocol version $1."
68-
msgstr ""
73+
msgstr "Ni nur subtenas protokolan version $1."
6974

7075
#: builtin/mainmenu/common.lua
76+
#, fuzzy
7177
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
72-
msgstr ""
78+
msgstr "Ni subtenas protokolajn versiojn inter versia $1 kaj $2."
7379

7480
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
7581
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
@@ -204,20 +210,23 @@ msgid "Rename Modpack:"
204210
msgstr "Alinomi modifaron:"
205211

206212
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
213+
#, fuzzy
207214
msgid "\"$1\" is not a valid flag."
208-
msgstr ""
215+
msgstr "\"$1\" ne estas valida flago."
209216

210217
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
218+
#, fuzzy
211219
msgid "(No description of setting given)"
212-
msgstr ""
220+
msgstr "(Neniu priskribo de agordo donitis)"
213221

214222
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
215223
msgid "< Back to Settings page"
216-
msgstr ""
224+
msgstr "< Reiri al agorda paĝo"
217225

218226
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
227+
#, fuzzy
219228
msgid "Browse"
220-
msgstr ""
229+
msgstr "Folii"
221230

222231
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
223232
msgid "Disabled"
@@ -232,8 +241,9 @@ msgid "Enabled"
232241
msgstr "Ŝaltita"
233242

234243
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
244+
#, fuzzy
235245
msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
236-
msgstr ""
246+
msgstr "La aranĝo estas 3 diskomaj nombroj inter krampoj."
237247

238248
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
239249
msgid ""
@@ -254,24 +264,27 @@ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
254264
msgstr ""
255265

256266
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
267+
#, fuzzy
257268
msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
258-
msgstr ""
269+
msgstr "Bonvolu enigi diskomaj listo de parametroj."
259270

260271
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
261272
msgid "Please enter a valid integer."
262-
msgstr ""
273+
msgstr "Bonvolu enigi validan entjeron."
263274

264275
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
276+
#, fuzzy
265277
msgid "Please enter a valid number."
266-
msgstr ""
278+
msgstr "Bonvolu enigi validan nombron."
267279

268280
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
269281
msgid "Possible values are: "
270-
msgstr ""
282+
msgstr "Eblaj valoroj estas: "
271283

272284
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
285+
#, fuzzy
273286
msgid "Restore Default"
274-
msgstr ""
287+
msgstr "Refari Defaŭlton"
275288

276289
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
277290
#, fuzzy
@@ -280,15 +293,15 @@ msgstr "Selekto"
280293

281294
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
282295
msgid "Show technical names"
283-
msgstr ""
296+
msgstr "Demonstri teknikajn nomojn"
284297

285298
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
286299
msgid "The value must be greater than $1."
287-
msgstr ""
300+
msgstr "La valoro devas esti pli ol $1."
288301

289302
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290303
msgid "The value must be lower than $1."
291-
msgstr ""
304+
msgstr "La valoro devas esti malpli ol $1."
292305

293306
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
294307
msgid ""
@@ -424,12 +437,14 @@ msgid "Damage enabled"
424437
msgstr "Damaĝo ŝaltitas"
425438

426439
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
440+
#, fuzzy
427441
msgid "Del. Favorite"
428-
msgstr ""
442+
msgstr "Forigi Legosignon"
429443

430444
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
445+
#, fuzzy
431446
msgid "Favorite"
432-
msgstr ""
447+
msgstr "Legosigni"
433448

434449
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
435450
msgid "Name / Password"
@@ -737,8 +752,9 @@ msgid "Provided world path doesn't exist: "
737752
msgstr "Donita monda dosierindiko ne ekzistas. "
738753

739754
#: src/fontengine.cpp
755+
#, fuzzy
740756
msgid "needs_fallback_font"
741-
msgstr "no"
757+
msgstr "bezonas_retrodefaŭltan_tiparon"
742758

743759
#: src/game.cpp
744760
msgid ""
@@ -879,6 +895,7 @@ msgid "ok"
879895
msgstr "bone"
880896

881897
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
898+
#, fuzzy
882899
msgid "Enter "
883900
msgstr "Enen "
884901

@@ -1117,7 +1134,7 @@ msgstr "Maldekstra Majuskligo"
11171134

11181135
#: src/keycode.cpp
11191136
msgid "Left Windows"
1120-
msgstr "Maldekstra fenestro"
1137+
msgstr "Maldekstra Vindozo"
11211138

11221139
#: src/keycode.cpp
11231140
msgid "Menu"
@@ -1253,7 +1270,7 @@ msgstr "Dekstra Majuskligo"
12531270

12541271
#: src/keycode.cpp
12551272
msgid "Right Windows"
1256-
msgstr "Dekstra fenestro"
1273+
msgstr "Dekstra Vindozo"
12571274

12581275
#: src/keycode.cpp
12591276
msgid "Scroll Lock"
@@ -1316,7 +1333,7 @@ msgstr "3D nuboj"
13161333

13171334
#: src/settings_translation_file.cpp
13181335
msgid "3D mode"
1319-
msgstr ""
1336+
msgstr "3D reĝimo"
13201337

13211338
#: src/settings_translation_file.cpp
13221339
msgid ""
@@ -1349,8 +1366,9 @@ msgid "Absolute limit of emerge queues"
13491366
msgstr ""
13501367

13511368
#: src/settings_translation_file.cpp
1369+
#, fuzzy
13521370
msgid "Acceleration in air"
1353-
msgstr ""
1371+
msgstr "Rapidigo en aero"
13541372

13551373
#: src/settings_translation_file.cpp
13561374
msgid "Active Block Management interval"
@@ -4303,7 +4321,7 @@ msgstr ""
43034321

43044322
#: src/settings_translation_file.cpp
43054323
msgid "cURL timeout"
4306-
msgstr ""
4324+
msgstr "cURL tempolimo"
43074325

43084326
#, fuzzy
43094327
#~ msgid "Useful for mod developers."

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.