Skip to content

Commit cf8b0ed

Browse files
Translationsnerzhul
Translations
authored andcommittedFeb 2, 2019
Update translations
1 parent 91e5a33 commit cf8b0ed

File tree

9 files changed

+272
-324
lines changed

9 files changed

+272
-324
lines changed
 

‎po/be/minetest.po

+70-141
Large diffs are not rendered by default.

‎po/de/minetest.po

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
55
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 18:12+0200\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 12:07+0000\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2019-02-01 06:10+0000\n"
77
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
88
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
99
"de/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
1212
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1313
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1414
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15-
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
15+
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
1616

1717
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
1818
msgid "Respawn"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Erstellen"
212212

213213
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
214214
msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net"
215-
msgstr "Ein Spiel (wie minetest_game) von minetest.net herunterladen"
215+
msgstr "Laden Sie sich ein Spiel (wie minetest_game) von minetest.net herunter"
216216

217217
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
218218
msgid "Download one from minetest.net"

‎po/es/minetest.po

+33-44
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,25 +3,24 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
55
"POT-Creation-Date: 2019-01-24 01:05+0200\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
7-
"Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2019-02-01 06:10+0000\n"
7+
"Last-Translator: Diego Martínez <lkaezadl3@gmail.com>\n"
88
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
99
"minetest/es/>\n"
1010
"Language: es\n"
1111
"MIME-Version: 1.0\n"
1212
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1313
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1414
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15-
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
15+
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
1616

1717
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
1818
msgid "Respawn"
1919
msgstr "Reaparecer"
2020

2121
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
22-
#, fuzzy
2322
msgid "You died"
24-
msgstr "Has muerto."
23+
msgstr "Has muerto"
2524

2625
#: builtin/fstk/ui.lua
2726
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -33,7 +32,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error:"
3332

3433
#: builtin/fstk/ui.lua
3534
msgid "Main menu"
36-
msgstr "Menú Principal"
35+
msgstr "Menú principal"
3736

3837
#: builtin/fstk/ui.lua
3938
msgid "Ok"
@@ -96,18 +95,16 @@ msgid "Disable all"
9695
msgstr "Desactivar todo"
9796

9897
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99-
#, fuzzy
10098
msgid "Disable modpack"
101-
msgstr "Desactivado"
99+
msgstr "Desactivar pack de mods"
102100

103101
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
104102
msgid "Enable all"
105103
msgstr "Activar todos"
106104

107105
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
108-
#, fuzzy
109106
msgid "Enable modpack"
110-
msgstr "Renombrar paquete de mod:"
107+
msgstr "Activar pack de mods"
111108

112109
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113110
msgid ""
@@ -119,17 +116,15 @@ msgstr ""
119116

120117
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121118
msgid "Mod:"
122-
msgstr "Modificación:"
119+
msgstr "Mod:"
123120

124121
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
125-
#, fuzzy
126122
msgid "No game description provided."
127-
msgstr "La descripción del mod no está disponible"
123+
msgstr "La descripción del juego no está disponible"
128124

129125
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130-
#, fuzzy
131126
msgid "No modpack description provided."
132-
msgstr "La descripción del mod no está disponible"
127+
msgstr "La descripción del mod no está disponible."
133128

134129
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
135130
msgid "Optional dependencies:"
@@ -150,26 +145,23 @@ msgstr "Activado"
150145

151146
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
152147
msgid "All packages"
153-
msgstr ""
148+
msgstr "Todos los paquetes"
154149

155150
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
156151
msgid "Back"
157152
msgstr "Atrás"
158153

159154
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
160-
#, fuzzy
161155
msgid "Back to Main Menu"
162-
msgstr "Menú principal"
156+
msgstr "Volver al menú principal"
163157

164158
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
165-
#, fuzzy
166159
msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
167-
msgstr "Descargando $1, por favor espere..."
160+
msgstr "Descargando e instalando $1, por favor espere..."
168161

169162
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
170-
#, fuzzy
171163
msgid "Failed to download $1"
172-
msgstr "Fallo al instalar $1 en $2"
164+
msgstr "Fallo al descargar $1 en $2"
173165

174166
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175167
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@@ -187,7 +179,7 @@ msgstr "Mods"
187179

188180
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
189181
msgid "No results"
190-
msgstr ""
182+
msgstr "Sin resultados"
191183

192184
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193185
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -207,11 +199,11 @@ msgstr "Instalar"
207199

208200
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
209201
msgid "Update"
210-
msgstr ""
202+
msgstr "Actualizar"
211203

212204
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
213205
msgid "View"
214-
msgstr ""
206+
msgstr "Ver"
215207

216208
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
217209
msgid "A world named \"$1\" already exists"
@@ -222,9 +214,8 @@ msgid "Create"
222214
msgstr "Crear"
223215

224216
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
225-
#, fuzzy
226217
msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net"
227-
msgstr "Descarga un sub-juego, como minetest_game, desde minetest.net"
218+
msgstr "Descarga un subjuego, como minetest_game, desde minetest.net"
228219

229220
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
230221
msgid "Download one from minetest.net"
@@ -239,9 +230,8 @@ msgid "Mapgen"
239230
msgstr "Generador de mapas"
240231

241232
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
242-
#, fuzzy
243233
msgid "No game selected"
244-
msgstr "Seleccionar distancia"
234+
msgstr "Ningún juego seleccionado"
245235

246236
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
247237
msgid "Seed"
@@ -419,7 +409,7 @@ msgstr "Fallo al instalar $1 en $2"
419409

420410
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
421411
msgid "Browse online content"
422-
msgstr ""
412+
msgstr "Explorar contenido en línea"
423413

424414
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
425415
#, fuzzy
@@ -717,7 +707,7 @@ msgstr "Sombreadores"
717707

718708
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
719709
msgid "Shaders (unavailable)"
720-
msgstr ""
710+
msgstr "Sombreadores (no disponible)"
721711

722712
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
723713
msgid "Simple Leaves"
@@ -3682,58 +3672,57 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity"
36823672
msgstr ""
36833673

36843674
#: src/settings_translation_file.cpp
3685-
#, fuzzy
36863675
msgid "Joystick type"
36873676
msgstr "Tipo de Joystick"
36883677

36893678
#: src/settings_translation_file.cpp
3690-
#, fuzzy
36913679
msgid ""
36923680
"Julia set only.\n"
36933681
"W component of hypercomplex constant.\n"
36943682
"Alters the shape of the fractal.\n"
36953683
"Has no effect on 3D fractals.\n"
36963684
"Range roughly -2 to 2."
36973685
msgstr ""
3698-
"Sólo conjuntos de Julia: la componente W de la constante hipercompleja que "
3699-
"determina la forma de julia.\n"
3686+
"Sólo conjuntos de Julia.\n"
3687+
"El componente W de la constante hipercompleja.\n"
3688+
"Altera la forma del fractal.\n"
37003689
"No tiene efecto en los fractales 3D.\n"
37013690
"Rango aproximadamente entre -2 y 2."
37023691

37033692
#: src/settings_translation_file.cpp
3704-
#, fuzzy
37053693
msgid ""
37063694
"Julia set only.\n"
37073695
"X component of hypercomplex constant.\n"
37083696
"Alters the shape of the fractal.\n"
37093697
"Range roughly -2 to 2."
37103698
msgstr ""
3711-
"Sólo conjuntos de Julia: componente X de la constante hipercompleja que "
3712-
"determina la forma de Julia.\n"
3699+
"Sólo conjuntos de Julia: \n"
3700+
"El componente X de la constante hipercompleja.\n"
3701+
"Altera la forma del fractal.\n"
37133702
"Rango aproximadamente de -2 a 2."
37143703

37153704
#: src/settings_translation_file.cpp
3716-
#, fuzzy
37173705
msgid ""
37183706
"Julia set only.\n"
37193707
"Y component of hypercomplex constant.\n"
37203708
"Alters the shape of the fractal.\n"
37213709
"Range roughly -2 to 2."
37223710
msgstr ""
3723-
"Sólo conjunto de Julia: Componente Y de la constante hipercompleja que "
3724-
"determina la forma de Julia.\n"
3711+
"Sólo conjunto de Julia: \n"
3712+
"El componente Y de la constante hipercompleja.\n"
3713+
"Altera la forma del fractal.\n"
37253714
"Rango aproximadamente de -2 a 2."
37263715

37273716
#: src/settings_translation_file.cpp
3728-
#, fuzzy
37293717
msgid ""
37303718
"Julia set only.\n"
37313719
"Z component of hypercomplex constant.\n"
37323720
"Alters the shape of the fractal.\n"
37333721
"Range roughly -2 to 2."
37343722
msgstr ""
3735-
"Sólo conjunto de Julia: Componente Z de la constante hipercompleja que "
3736-
"determina la forma de Julia.\n"
3723+
"Sólo conjunto de Julia:\n"
3724+
"Componente Z de la constante hipercompleja.\n"
3725+
"Altera la forma del fractal.\n"
37373726
"Rango aproximadamente entre -2 y 2."
37383727

37393728
#: src/settings_translation_file.cpp

‎po/fr/minetest.po

+3-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
55
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:17+0200\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
7-
"Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2019-02-01 06:10+0000\n"
7+
"Last-Translator: Loïc Blot <loic.blot@unix-experience.fr>\n"
88
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
99
"fr/>\n"
1010
"Language: fr\n"
1111
"MIME-Version: 1.0\n"
1212
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1313
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1414
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15-
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
15+
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
1616

1717
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
1818
msgid "Respawn"
@@ -579,7 +579,6 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
579579
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser votre monde ?"
580580

581581
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
582-
#, fuzzy
583582
msgid "Autosave Screen Size"
584583
msgstr "Sauver auto. la taile d'écran"
585584

@@ -672,7 +671,6 @@ msgid "Shaders"
672671
msgstr "Shaders"
673672

674673
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
675-
#, fuzzy
676674
msgid "Shaders (unavailable)"
677675
msgstr "Shaders (indisponible)"
678676

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.