@@ -3,25 +3,24 @@ msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
5
5
"POT-Creation-Date : 2019-01-24 01:05+0200\n "
6
- "PO-Revision-Date : 2019-01-24 00:05 +0000\n "
7
- "Last-Translator : Nore <nore@mesecons.net >\n "
6
+ "PO-Revision-Date : 2019-02-01 06:10 +0000\n "
7
+ "Last-Translator : Diego Martínez <lkaezadl3@gmail.com >\n "
8
8
"Language-Team : Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/ "
9
9
"minetest/es/>\n "
10
10
"Language : es\n "
11
11
"MIME-Version : 1.0\n "
12
12
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
13
13
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
14
14
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
15
- "X-Generator : Weblate 3.4 \n "
15
+ "X-Generator : Weblate 3.5-dev \n "
16
16
17
17
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
18
18
msgid "Respawn"
19
19
msgstr "Reaparecer"
20
20
21
21
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
22
- #, fuzzy
23
22
msgid "You died"
24
- msgstr "Has muerto. "
23
+ msgstr "Has muerto"
25
24
26
25
#: builtin/fstk/ui.lua
27
26
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -33,7 +32,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error:"
33
32
34
33
#: builtin/fstk/ui.lua
35
34
msgid "Main menu"
36
- msgstr "Menú Principal "
35
+ msgstr "Menú principal "
37
36
38
37
#: builtin/fstk/ui.lua
39
38
msgid "Ok"
@@ -96,18 +95,16 @@ msgid "Disable all"
96
95
msgstr "Desactivar todo"
97
96
98
97
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99
- #, fuzzy
100
98
msgid "Disable modpack"
101
- msgstr "Desactivado "
99
+ msgstr "Desactivar pack de mods "
102
100
103
101
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
104
102
msgid "Enable all"
105
103
msgstr "Activar todos"
106
104
107
105
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
108
- #, fuzzy
109
106
msgid "Enable modpack"
110
- msgstr "Renombrar paquete de mod: "
107
+ msgstr "Activar pack de mods "
111
108
112
109
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113
110
msgid ""
@@ -119,17 +116,15 @@ msgstr ""
119
116
120
117
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121
118
msgid "Mod:"
122
- msgstr "Modificación :"
119
+ msgstr "Mod :"
123
120
124
121
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
125
- #, fuzzy
126
122
msgid "No game description provided."
127
- msgstr "La descripción del mod no está disponible"
123
+ msgstr "La descripción del juego no está disponible"
128
124
129
125
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130
- #, fuzzy
131
126
msgid "No modpack description provided."
132
- msgstr "La descripción del mod no está disponible"
127
+ msgstr "La descripción del mod no está disponible. "
133
128
134
129
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
135
130
msgid "Optional dependencies:"
@@ -150,26 +145,23 @@ msgstr "Activado"
150
145
151
146
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
152
147
msgid "All packages"
153
- msgstr ""
148
+ msgstr "Todos los paquetes "
154
149
155
150
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
156
151
msgid "Back"
157
152
msgstr "Atrás"
158
153
159
154
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
160
- #, fuzzy
161
155
msgid "Back to Main Menu"
162
- msgstr "Menú principal"
156
+ msgstr "Volver al menú principal"
163
157
164
158
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
165
- #, fuzzy
166
159
msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
167
- msgstr "Descargando $1, por favor espere..."
160
+ msgstr "Descargando e instalando $1, por favor espere..."
168
161
169
162
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
170
- #, fuzzy
171
163
msgid "Failed to download $1"
172
- msgstr "Fallo al instalar $1 en $2"
164
+ msgstr "Fallo al descargar $1 en $2"
173
165
174
166
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175
167
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@@ -187,7 +179,7 @@ msgstr "Mods"
187
179
188
180
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
189
181
msgid "No results"
190
- msgstr ""
182
+ msgstr "Sin resultados "
191
183
192
184
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193
185
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -207,11 +199,11 @@ msgstr "Instalar"
207
199
208
200
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
209
201
msgid "Update"
210
- msgstr ""
202
+ msgstr "Actualizar "
211
203
212
204
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
213
205
msgid "View"
214
- msgstr ""
206
+ msgstr "Ver "
215
207
216
208
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
217
209
msgid "A world named \" $1\" already exists"
@@ -222,9 +214,8 @@ msgid "Create"
222
214
msgstr "Crear"
223
215
224
216
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
225
- #, fuzzy
226
217
msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net"
227
- msgstr "Descarga un sub-juego , como minetest_game, desde minetest.net"
218
+ msgstr "Descarga un subjuego , como minetest_game, desde minetest.net"
228
219
229
220
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
230
221
msgid "Download one from minetest.net"
@@ -239,9 +230,8 @@ msgid "Mapgen"
239
230
msgstr "Generador de mapas"
240
231
241
232
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
242
- #, fuzzy
243
233
msgid "No game selected"
244
- msgstr "Seleccionar distancia "
234
+ msgstr "Ningún juego seleccionado "
245
235
246
236
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
247
237
msgid "Seed"
@@ -419,7 +409,7 @@ msgstr "Fallo al instalar $1 en $2"
419
409
420
410
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
421
411
msgid "Browse online content"
422
- msgstr ""
412
+ msgstr "Explorar contenido en línea "
423
413
424
414
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
425
415
#, fuzzy
@@ -717,7 +707,7 @@ msgstr "Sombreadores"
717
707
718
708
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
719
709
msgid "Shaders (unavailable)"
720
- msgstr ""
710
+ msgstr "Sombreadores (no disponible) "
721
711
722
712
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
723
713
msgid "Simple Leaves"
@@ -3682,58 +3672,57 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity"
3682
3672
msgstr ""
3683
3673
3684
3674
#: src/settings_translation_file.cpp
3685
- #, fuzzy
3686
3675
msgid "Joystick type"
3687
3676
msgstr "Tipo de Joystick"
3688
3677
3689
3678
#: src/settings_translation_file.cpp
3690
- #, fuzzy
3691
3679
msgid ""
3692
3680
"Julia set only.\n"
3693
3681
"W component of hypercomplex constant.\n"
3694
3682
"Alters the shape of the fractal.\n"
3695
3683
"Has no effect on 3D fractals.\n"
3696
3684
"Range roughly -2 to 2."
3697
3685
msgstr ""
3698
- "Sólo conjuntos de Julia: la componente W de la constante hipercompleja que "
3699
- "determina la forma de julia.\n"
3686
+ "Sólo conjuntos de Julia.\n"
3687
+ "El componente W de la constante hipercompleja.\n"
3688
+ "Altera la forma del fractal.\n"
3700
3689
"No tiene efecto en los fractales 3D.\n"
3701
3690
"Rango aproximadamente entre -2 y 2."
3702
3691
3703
3692
#: src/settings_translation_file.cpp
3704
- #, fuzzy
3705
3693
msgid ""
3706
3694
"Julia set only.\n"
3707
3695
"X component of hypercomplex constant.\n"
3708
3696
"Alters the shape of the fractal.\n"
3709
3697
"Range roughly -2 to 2."
3710
3698
msgstr ""
3711
- "Sólo conjuntos de Julia: componente X de la constante hipercompleja que "
3712
- "determina la forma de Julia.\n"
3699
+ "Sólo conjuntos de Julia: \n"
3700
+ "El componente X de la constante hipercompleja.\n"
3701
+ "Altera la forma del fractal.\n"
3713
3702
"Rango aproximadamente de -2 a 2."
3714
3703
3715
3704
#: src/settings_translation_file.cpp
3716
- #, fuzzy
3717
3705
msgid ""
3718
3706
"Julia set only.\n"
3719
3707
"Y component of hypercomplex constant.\n"
3720
3708
"Alters the shape of the fractal.\n"
3721
3709
"Range roughly -2 to 2."
3722
3710
msgstr ""
3723
- "Sólo conjunto de Julia: Componente Y de la constante hipercompleja que "
3724
- "determina la forma de Julia.\n"
3711
+ "Sólo conjunto de Julia: \n"
3712
+ "El componente Y de la constante hipercompleja.\n"
3713
+ "Altera la forma del fractal.\n"
3725
3714
"Rango aproximadamente de -2 a 2."
3726
3715
3727
3716
#: src/settings_translation_file.cpp
3728
- #, fuzzy
3729
3717
msgid ""
3730
3718
"Julia set only.\n"
3731
3719
"Z component of hypercomplex constant.\n"
3732
3720
"Alters the shape of the fractal.\n"
3733
3721
"Range roughly -2 to 2."
3734
3722
msgstr ""
3735
- "Sólo conjunto de Julia: Componente Z de la constante hipercompleja que "
3736
- "determina la forma de Julia.\n"
3723
+ "Sólo conjunto de Julia:\n"
3724
+ "Componente Z de la constante hipercompleja.\n"
3725
+ "Altera la forma del fractal.\n"
3737
3726
"Rango aproximadamente entre -2 y 2."
3738
3727
3739
3728
#: src/settings_translation_file.cpp
0 commit comments