New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Dịch introduction/index_vn.md phần 5 #119
Conversation
Co-Authored-By: tiepvupsu <vuhuutiep@gmail.com>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Cám ơn bạn về bản dịch này. Mình có 2 comments nhỏ, hi vọng nó có ích.
(đôi khi được gọi là *nhãn* hoặc *biến phụ thuộc*). | ||
Các đặc trưng nhất định mô hình dựa vào để đưa ra dự đoán | ||
có thể được gọi đơn giản là các *đặc trưng*, | ||
(hoặc thường là *đầu vào*, *đồng biến* hoặc *biến độc lập*). |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@honghanhh: bạn có thể gửi cho mình một references tiếng Việt nào mà trong đó có từ "đồng biến" hiểu như là "covariates"? Mình chưa gặp từ này bao giờ, khi nhắc tới "đồng biến" mình chỉ nghĩ tới "hàm đồng biến".
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
chắc tại comment trên của mình nói chưa rõ; khi nói references thì ý mình bao gồm: định nghĩa, diễn giải định nghĩa đó và ví dụ; nó giống như kiểu textbook (có thể online hoặc offline). Nếu không có cũng ko sao.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hmm, từ này không thể dịch là "đồng biến" được. Mình nghĩ google translate bị sai đoạn này. Đồng biến thường được dùng trong ngữ cảnh hàm số "đồng biến" hoặc "nghịch biến". "Đồng biến" có nghĩa là cùng hướng biến thiên.
Một từ tương tự là "covariance" được dịch là "hiệp phương sai", liệu "covariate" có nên được dịch là "hiệp biến"?
n general terms, covariates are characteristics (excluding the actual treatment) of the participants in an experiment. If you collect data on characteristics before you run an experiment, you could use that data to see how your treatment affects different groups or populations. Or, you could use that data to control for the influence of any covariate.
Covariates may affect the outcome in a study. For example, you are running an experiment to see how corn plants tolerate drought. Level of drought is the actual “treatment”, but it isn’t the only factor that affects how plants perform: size is a known factor that affects tolerance levels, so you would run plant size as a covariate.
A covariate can be an independent variable (i.e. of direct interest) or it can be an unwanted, confounding variable. Adding a covariate to a model can increase the accuracy of your results.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@tiepvupsu : tùy mọi người vote thôi bác. Quan điểm của em thì là việc dịch giúp cho người đọc dễ đọc và nắm được vấn đề nhanh hơn khi đọc bản tiếng Việt so với bản gốc . Nếu 1 thuật ngữ tiếng Việt mà khi google cũng khó thấy thì chắc để kèm tiềng Anh ở bên cạnh chắc ổn hơn ( e thấy mấy bạn người Trung ngồi quanh khi đọc sách tiếng Trung thi thoảng vài trang vẫn có những keyword tiếng Anh)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thực ra mấy quyển sách edit tốt họ hay nói mấy từ khóa suất hiện ở trang bao nhiêu. Vậy khi tra cứu sẽ rất tiện
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
từ covariates xuất hiện nhiều trong quyển này phết, lúc đầu cứ tưởng trong mỗi introduction.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thực ra mấy quyển sách edit tốt họ hay nói mấy từ khóa suất hiện ở trang bao nhiêu. Vậy khi tra cứu sẽ rất tiện
"xuất hiện"
Cái đó gọi là "index". Nếu làm trực tiếp bằng latex thì chèn index tương đối dễ. Nhưng cuốn này convert từ .md ra .tex nên không làm được cái đó. Đây là một điểm trừ.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Từ điển Lạc Việt trên MacOS dịch 'covariance' là 'tính hiệp biến' nên mình nghĩ chắc 'covariate' == 'hiệp biến' cũng được.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Vậy từ điển Lạc Việt sai rồi. Từ "covariance" sách tiếng Việt dùng nhiều và được gọi là "hiệp phương sai".
Co-Authored-By: william-vu <vudinhquyen@gmail.com>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Cảm ơn bài dịch của em.
Từ example đã được thống nhất dịch là "mẫu", em nên đổi lại tương ứng nhé.
(đôi khi được gọi là *nhãn* hoặc *biến phụ thuộc*). | ||
Các đặc trưng nhất định mô hình dựa vào để đưa ra dự đoán | ||
có thể được gọi đơn giản là các *đặc trưng*, | ||
(hoặc thường là *đầu vào*, *đồng biến* hoặc *biến độc lập*). |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hmm, từ này không thể dịch là "đồng biến" được. Mình nghĩ google translate bị sai đoạn này. Đồng biến thường được dùng trong ngữ cảnh hàm số "đồng biến" hoặc "nghịch biến". "Đồng biến" có nghĩa là cùng hướng biến thiên.
Một từ tương tự là "covariance" được dịch là "hiệp phương sai", liệu "covariate" có nên được dịch là "hiệp biến"?
n general terms, covariates are characteristics (excluding the actual treatment) of the participants in an experiment. If you collect data on characteristics before you run an experiment, you could use that data to see how your treatment affects different groups or populations. Or, you could use that data to control for the influence of any covariate.
Covariates may affect the outcome in a study. For example, you are running an experiment to see how corn plants tolerate drought. Level of drought is the actual “treatment”, but it isn’t the only factor that affects how plants perform: size is a known factor that affects tolerance levels, so you would run plant size as a covariate.
A covariate can be an independent variable (i.e. of direct interest) or it can be an unwanted, confounding variable. Adding a covariate to a model can increase the accuracy of your results.
Co-Authored-By: Thuong Nguyen <ngcthuong@gmail.com>
Co-Authored-By: Thuong Nguyen <ngcthuong@gmail.com>
Co-Authored-By: Thuong Nguyen <ngcthuong@gmail.com>
Co-Authored-By: Thuong Nguyen <ngcthuong@gmail.com>
Co-Authored-By: tiepvupsu <vuhuutiep@gmail.com>
Co-Authored-By: tiepvupsu <vuhuutiep@gmail.com> Co-Authored-By: Thuong Nguyen <ngcthuong@gmail.com>
Chủ PR này còn update không vậy? Còn khá nhiều review chưa được giải quyết |
Co-Authored-By: Phúc Lê <phuc.lkh@gmail.com>
Co-Authored-By: Thuong Nguyen <ngcthuong@gmail.com>
Mọi người vote cách dịch "covariate" nhé. Mình chọn "hiệp biến".
|
@honghanhh @lkhphuc @william-vu @ngcthuong vậy từ "covariate" này dịch là "hiệp biến" nhé. @lkhphuc khi thêm từ này vào glossary em link tới thảo luận #119 (comment) nhé. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Sửa covariate lại và merge thôi, PR này hơi bị lâu rồi.
(đôi khi được gọi là *nhãn* hoặc *biến phụ thuộc*). | ||
Các đặc trưng nhất định mà mô hình dựa vào để đưa ra dự đoán | ||
có thể được gọi đơn giản là các *đặc trưng*, | ||
(hoặc thường là *đầu vào*, *đồng biến* hoặc *biến độc lập*). |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
(hoặc thường là *đầu vào*, *đồng biến* hoặc *biến độc lập*). | |
(hoặc thường là *đầu vào*, *hiệp biến* hoặc *biến độc lập*). |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@lkhphuc có thể bạn ý đang bận. Em cũng có thể merge rồi tạo một PR khác sửa cái này.
Pull Request checklist
Đánh dấu tick (x, không có dấu cách xung quanh) vào các mục dưới đây
Pull Request này tương ứng với issue nào? Trả lời số issue sau dấu
#
(không có dấu cách): Close Dịch introduction/index_vn.md phần 5 #91Bản dịch này có bám sát Bảng thuật ngữ không? Nếu một từ/cụm chưa có trong Bảng thuật ngữ, hãy tạo một Pull Request riêng đề xuất cách dịch từ/cụm đó.
Format của bản gốc có được giữ nguyên không?
#
đầu dòng):
)![caption](path)
*dịch chú thích ảnh phía trên*
bằng bản dịch tiếng Việt)$
):label:
)Trong một đoạn văn, mỗi câu văn đã được viết trong một dòng, giữa các dòng không có dòng trắng. Markdown sẽ coi những dòng liền nhau không có dòng trắng là một đoạn văn. Việc này giúp công đoạn review được thuận tiện hơn.
Tất cả chữ trong các hình vẽ đã được dịch. Nếu chưa, vui lòng xem thêm hướng dẫn hoặc yêu cầu dịch hình.
Điền tên của bạn và vào mục "Những người thực hiện" ở cuối file.
Pull Request này đã sẵn sàng cho việc Review chưa?
Sau khi được approve, điền tên những reviewers mà bạn thấy có nhiều đóng góp cho Pull Request này.
Với reviewer
Chỉ review nếu Pull Request này đã sẵn sàng cho việc review.
Bạn có thể đề xuất thay đổi cách dịch mỗi dòng trực tiếp như trong hình dưới đây: