Skip to content

Commit

Permalink
Update: Translations from eints
Browse files Browse the repository at this point in the history
spanish (mexican): 64 changes by absay
indonesian: 7 changes by dimaspaf14
finnish: 94 changes by hpiirai
slovak: 25 changes by gpalino
french: 11 changes by glx22
polish: 11 changes by yazalo
  • Loading branch information
translators committed Jan 12, 2021
1 parent 3e7c757 commit 57c45a2
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 213 additions and 151 deletions.
177 changes: 94 additions & 83 deletions src/lang/finnish.txt

Large diffs are not rendered by default.

11 changes: 11 additions & 0 deletions src/lang/french.txt
Expand Up @@ -2631,6 +2631,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informations sur le terrain
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur la case. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur la case
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coût si démolition{NBSP}: {LTBLUE}N/D
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coût si démolition{NBSP}: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Gain si démolition{NBSP}: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
Expand Down Expand Up @@ -3101,6 +3102,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Activer

# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Éditer le texte du panneau
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur le panneau. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur le panneau
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau suivant
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau précédent

Expand Down Expand Up @@ -3757,6 +3759,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Si l'aut
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur le train. Double clic pour le suivre dans la vue principale. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur le train
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur le véhicule. Double clic pour le suivre dans la vue principale. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur le véhicule
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur le navire. Double clic pour le suivre dans la vue principale. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur le navire
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur l'aéronef. Double clic pour le suivre dans la vue principale. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur l'aéronef

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Envoyer le train au dépôt.{}Ctrl-clic pour un entretien seul.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Envoyer le véhicule au dépôt.{}Ctrl-clic pour un entretien seul.
Expand Down Expand Up @@ -3788,7 +3794,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afficher
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les détails du navire
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les détails de l'aéronef

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Action courante du train - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Action courante du véhicule - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Action courante du navire - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer pour le démarrer/l'arrêter

STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur la destination. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur la destination

# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Chargement/Déchargement
Expand Down
7 changes: 7 additions & 0 deletions src/lang/indonesian.txt
Expand Up @@ -1615,6 +1615,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Penempatan poho
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Mengendalikan kemunculan pohon dalam permainan. Ini akan berefek pada industri yang memerlukan pohon, contohnya pengolahan kayu gelondongan
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Tumbuh tapi jangan menyebar {RED}(memecahkan pabrik kayu)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Tumbuh tetapi hanya tersebar di hutan hujan
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Tumbuh dan menyebar ke mana-mana
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Jangan tumbuh, jangan menyebar {RED}(menghancurkan pabrik kayu)

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posisi toolbar utama: {STRING}
Expand Down Expand Up @@ -3088,6 +3089,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Hidup ma

# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ubah tulisan di tanda pengenal
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan tampilan utama pada lokasi tanda tangan. Ctrl+Klik membuka viewport baru pada lokasi tanda tangan
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pergi sampai rambu berikutnya
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pergi ke rambu sebelumnya

Expand Down Expand Up @@ -3364,6 +3366,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Pindah K
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Membangun kembali kantor pusat perusahaan di tempat lain dengan 1% ongkos dari nilai perusahaan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detail
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Lihat jumlah infrastruktur lebih detail
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Berikan uang
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Berikan uang kepada perusahaan ini

STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Ganti Wajah
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah baru pimpinan
Expand Down Expand Up @@ -3741,6 +3745,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Membuat
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}

STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Tampilan utama pusat di lokasi kapal. Klik ganda akan mengikuti kapal dalam tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru di lokasi kapal

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kereta berhenti di depo. CTRL+klik untuk memerintahkan perbaikan saja
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kendaraan berhenti di bengkel. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di bengkel
Expand Down Expand Up @@ -3772,6 +3777,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilka
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail kapal
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail pesawat

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aksi kereta saat ini - klik untuk menghentikan/memulai kereta


# Messages in the start stop button in the vehicle view
Expand Down Expand Up @@ -4453,6 +4459,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Jenis bengkel s
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} jadi terlalu panjang setelah diganti
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Tidak ada aturan peremajaan otomatis yang berlaku
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(batas min. uang)
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Kendaraan baru tidak bisa membawa {STRING}
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}Kendaraan baru tidak dapat melakukan perbaikan dalam urutan {NUM}

# Rail construction errors
Expand Down
11 changes: 11 additions & 0 deletions src/lang/polish.txt
Expand Up @@ -3010,6 +3010,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacja o terenie
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na lokalizacji kawałka terenu. Ctrl+Klik otworzy nowy podgląd na jego lokalizacji
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/D
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Zysk gdy czyszczone: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
Expand Down Expand Up @@ -3480,6 +3481,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Przełą

# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Edycja tekstu napisu
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na pozycji napisu. Ctrl+Klik otwiera nowy podgląd wyśrodkowany na niej
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do następnego napisu
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniego napisu

Expand Down Expand Up @@ -4142,6 +4144,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autowymi
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na lokalizacji pociągu. Podwójne kliknięcie włączy podążanie za pociągiem. Ctrl+Klik otworzy nowy podgląd na jego lokalizacji
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na lokalizacji pojazdu. Podwójne kliknięcie włączy podążanie za pojazdem. Ctrl+Klik otworzy nowy podgląd na jego lokalizacji
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na lokalizacji statku. Podwójne kliknięcie włączy podążanie za statkiem. Ctrl+Klik otworzy nowy podgląd na jego lokalizacji
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na lokalizacji samolotu. Podwójne kliknięcie włączy podążanie za samolotem. Ctrl+Klik otworzy nowy podgląd na jego lokalizacji

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij pociąg do warsztatów. Ctrl - tylko serwis
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij pojazd do zajezdni. Ctrl - tylko serwis
Expand Down Expand Up @@ -4173,7 +4179,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż s
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły statku
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły samolotu

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan pociągu - kliknij, aby zatrzymać/ruszyć pociąg
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan pojazdu - kliknij, aby zatrzymać/ruszyć pojazd
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan statku - kliknij, aby zatrzymać/ruszyć statek
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan samolotu - kliknij aby zatrzymać/ruszyć samolot

STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na celu polecenia. Ctrl+Klik otwiera nowy podgląd na celu

# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Załadunek / Wyładunek
Expand Down

0 comments on commit 57c45a2

Please sign in to comment.