Skip to content

Commit

Permalink
Update: Translations from eints
Browse files Browse the repository at this point in the history
chinese (traditional): 5 changes by benny30111
estonian: 1 change by siimsoni
italian: 1 change by AlphaJack
ukrainian: 4 changes by StepanIvasyn
tamil: 37 changes by Aswn
portuguese (brazilian): 19 changes by Greavez
  • Loading branch information
translators committed Mar 6, 2021
1 parent f536fd5 commit 2860de7
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 67 additions and 8 deletions.
24 changes: 19 additions & 5 deletions src/lang/brazilian_portuguese.txt
Expand Up @@ -315,6 +315,9 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :População
STR_SORT_BY_RATING :Classificação
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Número de veículos
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Lucro total do ano passado
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Lucro total deste ano
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Lucro médio do ano passado
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Lucro médio deste ano

# Group by options for vehicle list
STR_GROUP_BY_NONE :Nenhum
Expand Down Expand Up @@ -1984,7 +1987,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atualiza
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atualiza as informações sobre o servidor

STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Procurar na internet
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Procura servidores públicos na internet
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Buscar na LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Procura servidores na rede local
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor
Expand Down Expand Up @@ -2210,6 +2215,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jogo ainda paus
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jogo despausado ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :número de jogadores
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :clientes conectando-se
Expand Down Expand Up @@ -2605,6 +2611,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prosperi
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Remover todas as indústrias
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Remove todas as indústrias atualmente presentes no mapa
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Remover todas as indústrias
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Você tem certeza que quer remover todas as indústrias?

Expand Down Expand Up @@ -3779,13 +3786,17 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forçar
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Exibe ordens do trem. Ctrl+Clique para exibir o plano de horário
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Exibe ordens do veículo. Ctrl+Clique para exibir o plano de horário
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Exibe ordens da embarcação. Ctrl+Clique para exibir o plano de horário
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir ordens da aeronave. Ctrl+Clique para exibir o plano de horário
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Exibe ordens da aeronave. Ctrl+Clique para exibir o plano de horário

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes do trem
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes do automóvel
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes da embarcação
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes da aeronave
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibe detalhes do trem
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibe detalhes do veículo
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibe detalhes da embarcação
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibe detalhes da aeronave

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Ação atual do trem - clique para iniciar/parar o trem
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Ação atual do veículo - clique para iniciar/parar o veículo
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Ação atual do navio - clique para iniciar/parar o navio
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Ação atual da aeronave - clique para iniciar/parar a aeronave


# Messages in the start stop button in the vehicle view
Expand Down Expand Up @@ -4014,6 +4025,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Adaptar a {STR
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Parar)

STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Não pode usar a estação){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_IMPLICIT :(Implícito)

Expand Down Expand Up @@ -4466,6 +4478,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósi
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} fica grande demais para ser substituído
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Regras de autosubstituição/renovação não estão ativadas
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite de dinheiro)
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Novo veículo não pode transportar {STRING}
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}Novo veículo não pode ser reequipado na ordem {NUM}

# Rail construction errors
Expand Down Expand Up @@ -5053,6 +5066,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Bóia
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Bóia #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Companhia {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Agrupar {COMMA}
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} de {0:TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Ponto de controle {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Ponto de controle {TOWN} #{COMMA}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/lang/estonian.txt
Expand Up @@ -2585,7 +2585,7 @@ STR_AIRPORT_HELISTATION :Kopterijaam
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Väikelennujaamad
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Suurlennujaamad
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Sõlmlennujaamad
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopteri lennuväljad
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Kopterilennuväljad

STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Tekitatud müra: {GOLD}{COMMA}

Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions src/lang/italian.txt
Expand Up @@ -949,6 +949,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi cinese
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dollaro di Hong Kong (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia indiana (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonesiana (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malaysiano (MYR)
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Guida a sinistra
Expand Down

0 comments on commit 2860de7

Please sign in to comment.