Skip to content

Commit b89dba7

Browse files
author
translators
committedApr 27, 2021
Update: Translations from eints
japanese: 26 changes by scabtert catalan: 43 changes by J0anJosep
1 parent 31c87ba commit b89dba7

File tree

2 files changed

+71
-4
lines changed

2 files changed

+71
-4
lines changed
 

‎src/lang/catalan.txt

+45-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -954,7 +954,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit (MYR)
954954
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Conducció per l'esquerra
955955
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Conducció per la dreta
956956

957-
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Estil dels noms de poblacions
957+
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Estil dels noms de les poblacions:
958958
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'estil dels noms de poblacions
959959

960960
############ start of townname region
@@ -994,6 +994,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 mesos
994994

995995
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Idioma
996996
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interfície
997+
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING} ({NUM}{NBSP}% completed)
997998

998999
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla completa
9991000
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marqueu la casella per mostrar l'OpenTTD a pantalla completa.
@@ -1991,6 +1992,8 @@ STR_FACE_TIE :Corbata:
19911992
STR_FACE_EARRING :Arracades:
19921993
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la corbata o les arracades
19931994

1995+
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PRIVATE :Privada
1996+
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Pública
19941997

19951998
# Network server list
19961999
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijugador
@@ -2054,6 +2057,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}El nom d
20542057
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Posa una contrasenya
20552058
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegeix la teva partida amb una contrasenya si no vols que sigui accessible a desconeguts
20562059

2060+
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Visibilitat
2061+
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Permet establir si altres persones poden veure el vostre servidor a la llista pública.
20572062
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client{P "" s}
20582063
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Màxim nombre de clients:
20592064
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de clients. No és necessari omplir tots els llocs.
@@ -2117,11 +2122,44 @@ STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor
21172122
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companyia protegida: escriviu-ne la contrasenya
21182123

21192124
# Network company list added strings
2120-
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Llista de clients
2125+
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Jugadors en línia
21212126

21222127
# Network client list
2123-
2124-
2128+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijugador
2129+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Servidor
2130+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Nom
2131+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nom del servidor on esteu jugant
2132+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Editeu el nom del vostre servidor.
2133+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Nom del servidor
2134+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Visibilitat
2135+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Permet establir si altres persones poden veure el vostre servidor a la llista pública.
2136+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}Jugador
2137+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom
2138+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}El vostre nom de jugador
2139+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Editeu el vostre nom de jugador.
2140+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :El vostre nom de jugador
2141+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Accions d'administració que s'han de realitzar per a aquest client.
2142+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Accions d'administració que s'han de realitzar per a aquesta companyia.
2143+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Uniu-vos a aquesta companyia.
2144+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Envia un missatge a aquest jugador.
2145+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Envia un missatge a tots els jugadors de la companyia.
2146+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Envieu un missatge a tots els espectadors.
2147+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :Espectadors
2148+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Companyia nova)
2149+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Crea una companyia nova i uniu-vos.
2150+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Aquest ets tu.
2151+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Aquest és l'hoste de la partida.
2152+
2153+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Treu
2154+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Expulsa
2155+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Esborra
2156+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK :Desbloca la contrasenya
2157+
2158+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Acció de l'administrador
2159+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}Esteu segur que voleu treure el jugador «{STRING}»?
2160+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Esteu segur que voleu expulsar el jugador «{STRING}»?
2161+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Esteu segur que voleu esborrar la companyia «{COMPANY}»?
2162+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Esteu segur que voleu restablir la contrasenya de la companyia «{COMPANY}»?
21252163

21262164
STR_NETWORK_SERVER :Servidor
21272165
STR_NETWORK_CLIENT :Client
@@ -2166,6 +2204,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}No s'ha
21662204
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}No s'ha pogut connectar
21672205
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}La connexió #{NUM} ha esgotat el temps d'espera
21682206
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}S'ha obtingut un error de protocol i s'ha tancat la connexió
2207+
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}No s'ha escollit un nom per al vostre jugador. El nom es pot establir a la part superior de la finestra de mode multijugador.
21692208
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La revisió d'aquest client no concorda amb la revisió del servidor
21702209
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contrasenya incorrecta
21712210
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor està ple
@@ -2178,6 +2217,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Has tard
21782217
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}El teu ordinador és massa lent per mantenir-se connectat al servidor
21792218
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}El teu ordinador ha tardat massa a descarregar el mapa
21802219
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}El teu ordinador ha tardat massa a unir-se al servidor
2220+
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}El vostre nom de jugador no és vàlid.
21812221

21822222
############ Leave those lines in this order!!
21832223
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general
@@ -2200,6 +2240,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :no s'ha rebut l
22002240
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :temps d'espera general esgotat
22012241
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :la descàrrega del mapa ha tardat massa
22022242
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :el processat del mapa ha tardat massa
2243+
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :nom de client no vàlid
22032244
############ End of leave-in-this-order
22042245

22052246
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible pèrdua de connexió

‎src/lang/japanese.txt

+26
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1114,6 +1114,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :丘陵地
11141114
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :山岳地
11151115
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :山脈地帯
11161116
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :カスタム高度
1117+
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :カスタム高度 ({NUM})
11171118

11181119
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :寛大
11191120
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :寛容
@@ -1197,6 +1198,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :地域の再編
11971198
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :会社が街域で引き起こした騒音(主に空港)や環境破壊がどの程度、街での評価や同じ地域での更なる建設行為に影響するかを設定します
11981199

11991200
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :マップ高さ限界: {STRING}
1201+
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(自動)
12001202
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}マップの最高高さをこの値には設定出来ません。少なくとも1箇所以上この値より高い山があります。
12011203
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :建物/路線の自動地形追従: {STRING}
12021204
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :撤去を行わないで建物や路線がある土地の地形を変更することを可能にします。建物/路線は変更された地形に自動で追従します。
@@ -1340,6 +1342,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :石油精製所
13401342
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :石油精製所はマップの外周付近にのみ建設されます。つまり、外周が海のマップでは海岸沿いに建設されるということです
13411343
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :雪線の位置: {STRING}
13421344
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :亜寒帯気候での雪線の高さを設定します。雪は産業と街の成長に影響があります
1345+
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :亜寒帯の風景のおおよその雪の量を制御します。雪はまた、産業の生成と町の成長要件にも影響を及ぼします。マップの生成中にのみ使用されます。海抜のすぐ上の土地は常に雪がありません
13431346
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
13441347
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :地形の起伏: {STRING}
13451348
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesisのみ) 地形の起伏度を設定します。なだらかな地形では丘陵の数は減り、裾野が長くなります。起伏が多い地形では丘陵が多くなりますが、似たり寄ったりな地形の繰り返しに見えることがあります
@@ -1450,6 +1453,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :建設ツール
14501453
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :橋やトンネルなどを建設した後もツールバーを開いたままにします
14511454
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :財政ウィンドウのグループ分け: {STRING}
14521455
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :財政ウィンドウのレイアウトを収入部門・支出部門でグループ分けするかどうかを設定します
1456+
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :早送りが有効になっている場合のゲームの進行速度を制限します。0 =制限なし(コンピューターが許す限り高速)。100%未満の値は、ゲームの速度を低下させます。上限はコンピュータの仕様によって異なり、ゲームによって異なる場合があります。
14531457
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}%通常のゲーム速度
14541458
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :制限なし(コンピューターが許す限り高速)
14551459

@@ -1500,6 +1504,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :マルチプレ
15001504
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :マルチプレイヤーゲームでもAIのライバル企業が登場するかを設定します
15011505
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :命令コード処理上限: {STRING}
15021506
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :AIやゲームスクリプトが一つの「詰め込み指令」を処理する際に、一度に演算できる命令コード数を設定します。一般に値を小さくした場合、ゲームへの負荷が軽減されます
1507+
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :スクリプトあたりの最大メモリ使用量:{STRING}
15031508
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
15041509

15051510
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :最大信頼度を点検要件化: {STRING}
@@ -1631,6 +1636,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :最大ズーム
16311636
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :ズームインの最大倍率を設定します。倍率を高くすればするほどメモリー使用量が増えます
16321637
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :最大ズームアウトレベル:{STRING}
16331638
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :ズームアウトの最大倍率を設定します。ズームアウトの倍率が大きいと、処理遅延が発生する可能性があります
1639+
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :使用する最高解像度のスプライト:{STRING}
16341640
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :スプライトに使用する最大解像度を制限します。 スプライトの解像度を制限すると、使用可能な場合でも高解像度のグラフィックを使用できなくなります。 これにより、高解像度のグラフィックを使用する場合と使用しない場合のGRFファイルを組み合わせて使用する場合に、ゲームの外観を統一することができます。
16351641
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4倍
16361642
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2倍
@@ -2002,6 +2008,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ゲー
20022008
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}パスワードを設定
20032009
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。一般から公然とアクセスされたくない場合等に設定します
20042010

2011+
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}可視性
20052012
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}接続者数: {NUM}
20062013
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}最大接続数:
20072014
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}接続できるクライアントの最大数を指定します。必ずしも全スロットを埋める必要はありません
@@ -2068,8 +2075,13 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}この
20682075
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :クライアントリスト
20692076

20702077
# Network client list
2078+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}他の人があなたのサーバーを公開リストで見ることができるかどうか
2079+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}すべての観客にメッセージを送る
2080+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}ゲームのホストです
20712081

20722082

2083+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}プレーヤー「{STRING}」を追放してもよろしいですか?
2084+
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}会社 '{COMPANY}'のパスワードをリセットしてもよろしいですか?
20732085

20742086
STR_NETWORK_SERVER :サーバー
20752087
STR_NETWORK_CLIENT :クライアント
@@ -2119,6 +2131,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}不正
21192131
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}サーバが満員です
21202132
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}サーバー側であなたの参加が禁止されています
21212133
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}ゲームから追放されました
2134+
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}理由:{STRING}
21222135
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}このサーバーではチート行為は許可されていません
21232136
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}サーバーに送ったコマンド数が過剰です
21242137
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}パスワード入力時間切れです
@@ -2256,6 +2269,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}いい
22562269

22572270
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}ダウンロードに失敗しました
22582271
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}グラフィックのダウンロードに失敗しました。{}手動でダウンロードしてください。
2272+
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}OpenTTDをやめる
22592273

22602274
# Transparency settings window
22612275
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}透過表示設定
@@ -2404,6 +2418,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}道路
24042418
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}軌道の建設/撤去を切り替えます
24052419
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}道路の種類を変更/アップグレードします.Shiftは、コスト見積もりの作成/表示を切り替えます
24062420

2421+
STR_ROAD_NAME_ROAD :道路
24072422
STR_ROAD_NAME_TRAM :トラムウェイ
24082423

24092424
# Road depot construction window
@@ -2492,6 +2507,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}ラン
24922507
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}ランダムな樹類で植林します。Shift+クリックで費用を見積もります
24932508
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}ランダムに広域植林
24942509
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}地表全体にランダムに植林します
2510+
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}風景の上をドラッグして、単一の木を植えます。
24952511
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}グローブ
24962512
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}風景をドラッグして小さな森を植えます
24972513
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}風景の上をドラッグして、大きな森を植えます。
@@ -2710,6 +2726,7 @@ STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMA
27102726
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW} {DECIMAL}フレーム/秒
27112727
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED} {DECIMAL}FPS
27122728
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
2729+
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW} {BYTES}
27132730
############ Leave those lines in this order!!
27142731
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}ゲームループの合計:
27152732
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK}貨物の取り扱い:
@@ -2724,6 +2741,8 @@ STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}サウ
27242741
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :ゲームループ
27252742
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :貨物の取り扱い
27262743
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :切符
2744+
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :船のティック
2745+
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :航空機ティック
27272746
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :ワールドティック
27282747
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :リンクグラフの遅延
27292748
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :グラフィックレンダリング
@@ -2804,6 +2823,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}ハイ
28042823
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}サイズ:
28052824
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} × {NUM}
28062825

2826+
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}ターゲットの最高の高さ
28072827
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}積雪量(%)
28082828
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}砂漠領域(%)
28092829
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}開始年の変更
@@ -2880,6 +2900,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum:
28802900
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}パレット: {SILVER}{STRING}
28812901
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :デフォルト(D)
28822902
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :デフォルト(D)/ 32 bpp
2903+
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :レガシー(W)
28832904
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :レガシー(W)/ 32 bpp
28842905
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}設定: {SILVER}{STRING}
28852906
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :なし
@@ -3334,6 +3355,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_L
33343355
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
33353356
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}産業の名前です - 名前をクリックするとこの産業拠点の場所にメイン画面を移動します。Ctrl+クリックでこの産業拠点の場所を新たなビューポートに表示します
33363357
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}受け取った貨物: {SILVER}{STRING}
3358+
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}生産された貨物:{SILVER} {STRING}
33373359
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :すべての貨物タイプ
33383360
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :なし
33393361

@@ -3653,6 +3675,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}機関
36533675
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
36543676

36553677
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面を列車に中心します。ダブルクリックで列車をメイン画面で追従します。Ctrl+クリックで列車の場所で新しいビューポートでを開きます。
3678+
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}航空機の位置に関する中央のメインビュー。ダブルクリックすると、メインビューで航空機が表示されます。Ctrl +クリックすると、航空機の位置に新しいビューポートが開きます
36563679

36573680
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}列車を列車庫へ回送します。Ctrl+クリックすると点検後、再出庫します
36583681
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}車両を車庫へ回送します。Ctrl+クリックすると点検後、再出庫します
@@ -4094,9 +4117,11 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}選択
40944117
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}キャンセル
40954118
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}スクリプトを変更しません
40964119

4120+
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}スクリーンショットを撮る
40974121
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}スクリーンショットを完全に拡大
40984122
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}地図全体のスクリーンショット
40994123
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}ハイトマップスクリーンショット
4124+
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}ミニマップのスクリーンショット
41004125

41014126
# AI Parameters
41024127
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} パラメータ
@@ -4237,6 +4262,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}全額
42374262
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}{CURRENCY_LONG}が必要です
42384263
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}借入金を返済できません
42394264
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}借入金を送金することはできません
4265+
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}この会社にお金を渡すことはできません...
42404266
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}会社を買収できません
42414267
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}会社の本社ビルを建設できません
42424268
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}この会社の株を25%購入できません

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.