Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.7% (1392 of 1396 strings)
  • Loading branch information
ronoaldo authored and sfan5 committed Nov 27, 2021
1 parent 6569056 commit 9f5d35e
Showing 1 changed file with 7 additions and 10 deletions.
17 changes: 7 additions & 10 deletions po/pt_BR/minetest.po
Expand Up @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Heitor <heitornegroni123@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Ronoaldo Pereira <ronoaldo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
Expand Down Expand Up @@ -2472,9 +2472,8 @@ msgid "Aux1 key"
msgstr "Tecla especial"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr "Tecla especial pra escalar/descer"
msgstr "Tecla Aux1 pra escalar/descer"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
Expand Down Expand Up @@ -2726,9 +2725,8 @@ msgid "Colored fog"
msgstr "Névoa colorida"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "Névoa colorida"
msgstr "Sombra colorida"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3356,12 +3354,11 @@ msgid "Fast movement"
msgstr "Modo rápido"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"Movimento rápido (através da tecla \"especial\").\n"
"Movimento rápido (através da tecla \"Aux1\").\n"
"Isso requer o privilegio \"fast\" no servidor."

#: src/settings_translation_file.cpp
Expand Down Expand Up @@ -3395,7 +3392,6 @@ msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "Filmic Tone Mapping"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
Expand All @@ -3405,7 +3401,8 @@ msgstr ""
"Texturas filtradas podem misturar valores RGB com os vizinhos totalmente \n"
"transparentes, o qual otimizadores PNG geralmente descartam, por vezes \n"
"resultando em uma linha escura em texturas transparentes.\n"
"Aplicar esse filtro para limpar isso no tempo de carregamento da textura."
"Aplique esse filtro para limpar isso no momento de carregamento da textura.\n"
"Esse filtro será ativo automaticamente ao ativar \"mipmapping\"."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filtering"
Expand Down

0 comments on commit 9f5d35e

Please sign in to comment.