@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version : Chinese (Simplified) (Minetest)\n "
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
5
5
"POT-Creation-Date : 2021-06-16 18:27+0200\n "
6
- "PO-Revision-Date : 2021-08-02 16 :34+0000\n "
7
- "Last-Translator : Emily Ellis <e222d29f@outlook .com>\n "
6
+ "PO-Revision-Date : 2021-08-13 21 :34+0000\n "
7
+ "Last-Translator : Zhaolin Lau <zhaolinlau@gmail .com>\n "
8
8
"Language-Team : Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/ "
9
9
"minetest/minetest/zh_Hans/>\n "
10
10
"Language : zh_CN\n "
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr ""
3985
3985
msgid ""
3986
3986
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3987
3987
"seconds, add the time information to the chat command message"
3988
- msgstr ""
3988
+ msgstr "如果聊天命令的执行时间长于此指定以秒为单位时间,请将时间信息添加到聊天命令消息中。 "
3989
3989
3990
3990
#: src/settings_translation_file.cpp
3991
3991
msgid ""
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgid ""
5414
5414
"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5415
5415
"be queued.\n"
5416
5416
"This should be lower than curl_parallel_limit."
5417
- msgstr ""
5417
+ msgstr "最大并发下载数。 超过此限制的下载将排队。 这应该低于 curl_parallel_limit(卷曲平行限制)。 "
5418
5418
5419
5419
#: src/settings_translation_file.cpp
5420
5420
msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
@@ -5489,7 +5489,7 @@ msgstr "单个文件下载(如mod下载)的最大时间。"
5489
5489
msgid ""
5490
5490
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5491
5491
"stated in milliseconds."
5492
- msgstr ""
5492
+ msgstr "交互式请求(例如服务器列表获取)可能需要的最长时间,以毫秒为单位。 "
5493
5493
5494
5494
#: src/settings_translation_file.cpp
5495
5495
msgid "Maximum users"
@@ -6239,6 +6239,8 @@ msgid ""
6239
6239
"Set the shadow strength.\n"
6240
6240
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
6241
6241
msgstr ""
6242
+ "设置阴影强度。\n"
6243
+ "较低的值表示较亮的阴影,较高的值表示较暗的阴影。"
6242
6244
6243
6245
#: src/settings_translation_file.cpp
6244
6246
msgid ""
@@ -6247,20 +6249,29 @@ msgid ""
6247
6249
"resources.\n"
6248
6250
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
6249
6251
msgstr ""
6252
+ "设置阴影更新时间。\n"
6253
+ "较低的值意味着阴影和贴图更新更快,但会消耗更多资源。\n"
6254
+ "最小值 0.001 秒 最大值 0.2 秒"
6250
6255
6251
6256
#: src/settings_translation_file.cpp
6252
6257
msgid ""
6253
6258
"Set the soft shadow radius size.\n"
6254
6259
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
6255
6260
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
6256
6261
msgstr ""
6262
+ "设置软阴影半径大小。\n"
6263
+ "较低的值意味着更清晰的阴影更大的值更柔和。\n"
6264
+ "最小值 1.0 和最大值 10.0"
6257
6265
6258
6266
#: src/settings_translation_file.cpp
6259
6267
msgid ""
6260
6268
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
6261
6269
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
6262
6270
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
6263
6271
msgstr ""
6272
+ "以度为单位设置太阳/月亮轨道的倾斜度\n"
6273
+ "值 0 表示没有倾斜/垂直轨道。\n"
6274
+ "最小值 0.0 和最大值 60.0"
6264
6275
6265
6276
#: src/settings_translation_file.cpp
6266
6277
#, fuzzy
@@ -6301,6 +6312,9 @@ msgid ""
6301
6312
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
6302
6313
"This can cause much more artifacts in the shadow."
6303
6314
msgstr ""
6315
+ "将阴影纹理质量设置为 32 位。\n"
6316
+ "如果为 false(否),将使用 16 位纹理。\n"
6317
+ "这可能会导致阴影中出现更多阴影。"
6304
6318
6305
6319
#: src/settings_translation_file.cpp
6306
6320
msgid "Shader path"
@@ -6324,11 +6338,11 @@ msgstr "截图品质"
6324
6338
6325
6339
#: src/settings_translation_file.cpp
6326
6340
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
6327
- msgstr ""
6341
+ msgstr "渲染阴影的节点中的阴影贴图最大距离 "
6328
6342
6329
6343
#: src/settings_translation_file.cpp
6330
6344
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
6331
- msgstr ""
6345
+ msgstr "32 位阴影贴图纹理 "
6332
6346
6333
6347
#: src/settings_translation_file.cpp
6334
6348
#, fuzzy
@@ -6343,7 +6357,7 @@ msgstr "默认字体阴影偏移(单位为像素),0 表示不绘制阴影
6343
6357
6344
6358
#: src/settings_translation_file.cpp
6345
6359
msgid "Shadow strength"
6346
- msgstr ""
6360
+ msgstr "阴影强度 "
6347
6361
6348
6362
#: src/settings_translation_file.cpp
6349
6363
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@@ -6402,7 +6416,7 @@ msgstr ""
6402
6416
6403
6417
#: src/settings_translation_file.cpp
6404
6418
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
6405
- msgstr ""
6419
+ msgstr "天体轨道倾斜 "
6406
6420
6407
6421
#: src/settings_translation_file.cpp
6408
6422
msgid "Slice w"
0 commit comments