Skip to content

Commit

Permalink
Update: Translations from eints
Browse files Browse the repository at this point in the history
persian: 24 changes by alisaffari97
  • Loading branch information
translators committed Jan 5, 2021
1 parent f2fa2a1 commit 0fd2108
Showing 1 changed file with 24 additions and 5 deletions.
29 changes: 24 additions & 5 deletions src/lang/unfinished/persian.txt
Expand Up @@ -225,6 +225,7 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}انتخ
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}مرتب کردن بر اساس
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}مختصات
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}نام گزاری
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}تحت پوشش

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}عنوان پنجره - پرای جابجا کردن پنجره این قسمت را بکشید.
Expand Down Expand Up @@ -299,6 +300,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ظرفیت مح
STR_SORT_BY_RANGE :بازه
STR_SORT_BY_POPULATION :جمعیت
STR_SORT_BY_RATING :نرخ
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :میانگین سود سال گذشته

# Group by options for vehicle list

Expand Down Expand Up @@ -461,6 +463,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :باز و بسته کردن کنسول
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :خطایابی هوش مصنوعی
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :تصویر از بازی
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :نمایش دادن frame rate
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' درباره
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :تراز کردن تصویر گرافیکی
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :باز/بسته کردن محدوده جعبه ها
Expand Down Expand Up @@ -1459,6 +1462,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}انتخ
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}انتخاب «سرزمین اسباب بازی‌ها» برای سبک بازی

STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}نشان دادن تنظیمات بازی
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}نمایش جدول بالاترین امتیازات
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}بررسی وجود مجموعه ها و به روز رسانی های جدید در اینترنت
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات هوش مصنوعی و اسکریپت های بازی
Expand All @@ -1468,6 +1472,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}این

# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}خروج
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی از OpenTTD خارج شوی؟
STR_QUIT_YES :{BLACK}بله
STR_QUIT_NO :{BLACK}خیر

Expand Down Expand Up @@ -2362,6 +2367,8 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} The OpenTTD team

# Framerate display window
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}حافظه
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
Expand Down Expand Up @@ -2702,7 +2709,7 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}اهدا
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}روی هدف کلیک کنید تا نمای اصلی را به مرکز صنایع/شهر/قطعه ببرد. Ctrl+Click یک نمای جدید از محل صنایع/شهر قطعه باز می کند

# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :سوال
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}سوال

############ Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :لغو
Expand Down Expand Up @@ -2736,6 +2743,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}روی

# Story book window
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}کتابچه راهنمای عمومی
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :کتاب داستان جهانی
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}رجوع به هدف نامعتبر

# Station list window
Expand Down Expand Up @@ -2765,6 +2773,7 @@ STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}تولی
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)

STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}همگروه با
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :ایستگاه: منتظر است
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} از {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ازطریق {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} به {STATION}
Expand Down Expand Up @@ -2924,6 +2933,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :ماشین ها

############ range for vehicle availability starts
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :وسایل ریل خط آهن
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :کشتی های جدید
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :هواپیمای جدید
############ range for vehicle availability ends

Expand All @@ -2938,6 +2948,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}خرید وسیله نقلیه
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}خرید کشتی
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}خرید هواپیما


Expand Down Expand Up @@ -3041,6 +3052,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} ستو

STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}برای توقف جایگزین کردن برای نوع انتخاب شده در سمت چپ کلیک کنید

STR_REPLACE_ENGINES :موتور ها

STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :وسایل نقلیه ریلی برقی

Expand Down Expand Up @@ -3227,9 +3239,11 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}پاک
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}رفع اشکالات کد هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}نام کد
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}تنظیمات
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}بازگشایی مجدد هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}از بین بردن هوش مصنوعی. بازگشایی اسکریپت. و شروع مجدد هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}فعالسازی/غیر فعال سازی توقف هنگامی که هوش مصنوعی گزارشی با متن توقف تولید می کند
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}ادامه
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}کدبازی
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}دیدن گزارش های کد بازی

Expand All @@ -3243,6 +3257,10 @@ STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :بازیکن آ
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :انتخاب هوش مصنوعی به صورت اتفاقی
STR_AI_CONFIG_NONE :(هیچکدام)

STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :حرکت به بالا
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}حرکت دادن AI انتخاب شده به سمت بالا در لیست
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}حرکت به پایین
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}حرکت دادن AI انتخاب شده به سمت پایین در لیست

STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}کدبازی
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}هوشهای مصنوعی
Expand Down Expand Up @@ -3316,6 +3334,7 @@ STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}تصوی
# Soundset messages

# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}اسکرین شات بزرگ

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}تصویر با موفقیت در {STRING} ذخیره شد
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}تصویر از بازی ذخیره نشد
Expand Down Expand Up @@ -3677,10 +3696,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :معدن شکر
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :بی نام
STR_SV_TRAIN_NAME :قطار {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :خودرو جاده ای {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :کشتی {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :هواپیما {COMMA}
STR_SV_TRAIN_NAME :قطار #{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :خودرو جاده ای #{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :کشتی #{COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :هواپیما #{COMMA}

STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} شمال
Expand Down

0 comments on commit 0fd2108

Please sign in to comment.