|
| 1 | +# Messages in Nikola |
| 2 | +# Copyright (C) 2012-2013 |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the Nikola package. |
| 4 | +# |
| 5 | +# Translators: |
| 6 | +# Translators: |
| 7 | +# Translators: |
| 8 | +# Translators: |
| 9 | +# Translators: |
| 10 | +# jasdeep <jsbhangra@gmail.com>, 2015 |
| 11 | +msgid "" |
| 12 | +msgstr "" |
| 13 | +"Project-Id-Version: Nikola\n" |
| 14 | +"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n" |
| 15 | +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n" |
| 16 | +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 06:37+0000\n" |
| 17 | +"Last-Translator: jasdeep <jsbhangra@gmail.com>\n" |
| 18 | +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/ralsina/nikola/language/pa/)\n" |
| 19 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 20 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 21 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 22 | +"Language: pa\n" |
| 23 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 24 | + |
| 25 | +msgid "More posts about %s" |
| 26 | +msgstr "%s ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਲਿਖਤਾਂ" |
| 27 | + |
| 28 | +#. Here your translation should NOT say English but the name of your language |
| 29 | +#. instead |
| 30 | +msgid "LANGUAGE" |
| 31 | +msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" |
| 32 | + |
| 33 | +msgid "Tags" |
| 34 | +msgstr "ਟੈਗ" |
| 35 | + |
| 36 | +msgid "Categories" |
| 37 | +msgstr "ਸ਼੍ਰੇਣੀ" |
| 38 | + |
| 39 | +msgid "Tags and Categories" |
| 40 | +msgstr "ਟੈਗ ਅਤੇ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ" |
| 41 | + |
| 42 | +msgid "Comments" |
| 43 | +msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ" |
| 44 | + |
| 45 | +msgid "Read more" |
| 46 | +msgstr "ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ" |
| 47 | + |
| 48 | +msgid "Posts about %s" |
| 49 | +msgstr "%s ਬਾਰੇ ਲਿਖਤਾਂ" |
| 50 | + |
| 51 | +msgid "Next post" |
| 52 | +msgstr "ਅਗਲੀ ਲਿਖਤ" |
| 53 | + |
| 54 | +msgid "old posts, page %d" |
| 55 | +msgstr "ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ , ਸਫ਼ਾ %d" |
| 56 | + |
| 57 | +msgid "page %d" |
| 58 | +msgstr "ਸਫ਼ਾ %d" |
| 59 | + |
| 60 | +msgid "Source" |
| 61 | +msgstr "ਮੂਲ" |
| 62 | + |
| 63 | +#. Here your translation should NOT say English but the name of your language |
| 64 | +#. instead |
| 65 | +msgid "Read in English" |
| 66 | +msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ" |
| 67 | + |
| 68 | +msgid "Posts for year %s" |
| 69 | +msgstr "ਸਾਲ %s ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ" |
| 70 | + |
| 71 | +msgid "Newer posts" |
| 72 | +msgstr "ਨਵੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ" |
| 73 | + |
| 74 | +msgid "Previous post" |
| 75 | +msgstr "ਪਿਛਲੀ ਲਿਖਤ" |
| 76 | + |
| 77 | +msgid "Also available in:" |
| 78 | +msgstr "ਹੋਰ ਉਪਲਬਧ ਬੋਲੀਆਂ:" |
| 79 | + |
| 80 | +msgid "Languages:" |
| 81 | +msgstr "ਬੋਲੀਆਂ:" |
| 82 | + |
| 83 | +msgid "Original site" |
| 84 | +msgstr "ਅਸਲ ਸਾਈਟ" |
| 85 | + |
| 86 | +msgid "Older posts" |
| 87 | +msgstr "ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ" |
| 88 | + |
| 89 | +msgid "Archive" |
| 90 | +msgstr "ਆਰਕਾਈਵ" |
| 91 | + |
| 92 | +msgid "Publication date" |
| 93 | +msgstr "ਛਪਾਈ ਦੀ ਤਰੀਕ" |
| 94 | + |
| 95 | +msgid "Posted:" |
| 96 | +msgstr "ਲਿਖਤ ਛਪੀ:" |
| 97 | + |
| 98 | +msgid "Posts for {month} {year}" |
| 99 | +msgstr "{month} {year} ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ" |
| 100 | + |
| 101 | +msgid "Posts for {month} {day}, {year}" |
| 102 | +msgstr "{day} {month} {year} ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ" |
| 103 | + |
| 104 | +msgid "Nothing found." |
| 105 | +msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ |" |
| 106 | + |
| 107 | +msgid "No posts found." |
| 108 | +msgstr "ਕੋਈ ਲਿਖਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ |" |
| 109 | + |
| 110 | +msgid "RSS feed" |
| 111 | +msgstr "ਆਰ ਐੱਸ ਐੱਸ ਫੀਡ" |
| 112 | + |
| 113 | +msgid "%d min remaining to read" |
| 114 | +msgstr "ਪੜਣ ਲਈ %d ਮਿੰਟ ਬਾਕੀ" |
| 115 | + |
| 116 | +msgid "Skip to main content" |
| 117 | +msgstr "ਮੁੱਖ ਸਮੱਗਰੀ ਵੱਲ ਜਾਓ" |
| 118 | + |
| 119 | +msgid "Subcategories:" |
| 120 | +msgstr "ਉਪਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ:" |
| 121 | + |
| 122 | +#. Used for active navigation links, for screen readers only |
| 123 | +msgid "(active)" |
| 124 | +msgstr "(ਚਲੰਤ)" |
| 125 | + |
| 126 | +#. Default content for a new post |
| 127 | +msgid "Write your post here." |
| 128 | +msgstr "ਆਪਣੀ ਲਿਖਤ ਏਥੇ ਲਿਖੋ |" |
| 129 | + |
| 130 | +#. Default content for a new page |
| 131 | +msgid "Write your page here." |
| 132 | +msgstr "ਆਪਣਾ ਸਫ਼ਾ ਏਥੇ ਲਿਖੋ |" |
0 commit comments