Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Signed-off-by: Craig Robbins <kde.psych@gmail.com>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
47 additions
and
54 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: 0.0.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 18:03+0200\n" | ||
"Last-Translator: we prefer instagib metl3 <calinou9999spam@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2014-12-14 17:34+0100\n" | ||
"Last-Translator: Calinou <calinou@opmbx.org>\n" | ||
"Language-Team: Français <>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -94,19 +94,19 @@ msgstr "Créer" | |
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68 | ||
msgid "You have no subgames installed." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vous n'avez pas de sous-jeux installés." | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69 | ||
msgid "Download one from minetest.net" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72 | ||
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Avertissement : le jeu minimal est fait pour les développeurs." | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73 | ||
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Téléchargez un sosu-jeu, comme minetest_game, depuis minetest.net" | ||
This comment has been minimized.
Sorry, something went wrong. |
||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97 | ||
msgid "A world named \"$1\" already exists" | ||
|
@@ -159,13 +159,12 @@ msgid "Install Mod: file: \"$1\"" | |
msgstr "Installer un mod : fichier : \"$1\"" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"Installer un mod : type de fichier non supporté \"$1\"" | ||
"Installer un mod : type de fichier non supporté \"$1\" ou archive cassée" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363 | ||
msgid "Failed to install $1 to $2" | ||
|
@@ -183,49 +182,47 @@ msgstr "Installer un mod : impossible de trouver le vrai nom du mod pour : $1" | |
|
||
#: builtin/mainmenu/store.lua:88 | ||
msgid "Unsorted" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Non trié" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584 | ||
msgid "Search" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Rechercher" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/store.lua:125 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Downloading" | ||
msgstr "Télécharger" | ||
msgstr "Télécharement" | ||
This comment has been minimized.
Sorry, something went wrong. |
||
|
||
#: builtin/mainmenu/store.lua:127 | ||
msgid "please wait..." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "veuillez patienter..." | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/store.lua:159 | ||
msgid "Successfully installed:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Installé avec succès :" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/store.lua:163 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Shortname:" | ||
msgstr "Nom du monde" | ||
msgstr "Nom court :" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866 | ||
msgid "ok" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ok" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/store.lua:476 | ||
msgid "Rating" | ||
msgstr "Note" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/store.lua:501 | ||
msgid "re-Install" | ||
msgstr "ré-Installer" | ||
msgstr "Réinstaller" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/store.lua:503 | ||
msgid "Install" | ||
msgstr "Installer" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/store.lua:522 | ||
msgid "Close store" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fermer le store" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/store.lua:530 | ||
msgid "Page $1 of $2" | ||
|
@@ -343,27 +340,27 @@ msgstr "Public" | |
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45 | ||
msgid "Bind Address" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adresse à assigner" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47 | ||
msgid "Port" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Port" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51 | ||
msgid "Server Port" | ||
msgstr "Port" | ||
msgstr "Port du serveur" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174 | ||
msgid "Server" | ||
msgstr "Serveur" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 | ||
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Êtes-vous sûr de remettre à zéro votre monde solo ?" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27 | ||
msgid "No!!!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Non !" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134 | ||
msgid "Smooth Lighting" | ||
|
@@ -378,7 +375,7 @@ msgid "3D Clouds" | |
msgstr "Nuages 3D" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140 | ||
#, fuzzy | ||
|
||
msgid "Fancy Trees" | ||
msgstr "Arbres détaillés" | ||
|
||
|
@@ -387,13 +384,13 @@ msgid "Opaque Water" | |
msgstr "Eau opaque" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144 | ||
#, fuzzy | ||
|
||
msgid "Connected Glass" | ||
msgstr "Rejoindre" | ||
msgstr "Verre connecté" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149 | ||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement de pilote prenne effet" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151 | ||
msgid "Mip-Mapping" | ||
|
@@ -422,15 +419,15 @@ msgstr "Changer les touches" | |
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Reset singleplayer world" | ||
msgstr "Solo" | ||
msgstr "Remettre le monde solo à zéro" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171 | ||
msgid "GUI scale factor" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Échelle des menus" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175 | ||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: " | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Échelle appliquée aux menus :" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181 | ||
msgid "Touch free target" | ||
|
@@ -441,54 +438,51 @@ msgid "Touchthreshold (px)" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Bumpmapping" | ||
msgstr "Mip-mapping" | ||
msgstr "Bump mapping" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209 | ||
msgid "Generate Normalmaps" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Générer des normal maps" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 | ||
msgid "Parallax Occlusion" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Occlusion parallaxe" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211 | ||
msgid "Waving Water" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Liquides animés" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 | ||
msgid "Waving Leaves" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Feuilles animées" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213 | ||
msgid "Waving Plants" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Plantes animées" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255 | ||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." | ||
msgstr "Pour activer les Shaders le pilote OpenGL doit être utilisé." | ||
msgstr "Pour activer les shaders, le pilote OpenGL doit être utilisé." | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330 | ||
msgid "Settings" | ||
msgstr "Réglages" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67 | ||
msgid "Fly mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Voler" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Start Singleplayer" | ||
msgstr "Solo" | ||
msgstr "Démarrer la partie solo" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72 | ||
#, fuzzy | ||
|
||
msgid "Config mods" | ||
msgstr "Configurer" | ||
msgstr "Configurer les mods" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Main" | ||
msgstr "Menu principal" | ||
|
||
|
@@ -509,7 +503,6 @@ msgid "No information available" | |
msgstr "Pas d'information disponible" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Texturepacks" | ||
msgstr "Packs de textures" | ||
|
||
|
@@ -539,11 +532,11 @@ msgstr "Média..." | |
|
||
#: src/game.cpp:2267 | ||
msgid " KB/s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " Ko/s" | ||
|
||
#: src/game.cpp:2271 | ||
msgid " MB/s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " Mo/s" | ||
This comment has been minimized.
Sorry, something went wrong.
This comment has been minimized.
Sorry, something went wrong.
Calinou
Author
Member
|
||
|
||
#: src/game.cpp:4220 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -555,11 +548,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055 | ||
msgid "Proceed" | ||
msgstr "OK" | ||
msgstr "Procéder" | ||
|
||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846 | ||
msgid "Enter " | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Entrer " | ||
|
||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125 | ||
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" | ||
|
@@ -971,7 +964,7 @@ msgstr "Menu principal" | |
|
||
#: src/main.cpp:1719 | ||
msgid "Player name too long." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nom du joueur trop long." | ||
|
||
#: src/main.cpp:1757 | ||
msgid "Connection error (timed out?)" | ||
|
@@ -983,11 +976,11 @@ msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire." | |
|
||
#: src/main.cpp:1926 | ||
msgid "Provided world path doesn't exist: " | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Le chemin du monde spécifié n'existe pas :" | ||
|
||
#: src/main.cpp:1935 | ||
msgid "Could not find or load game \"" | ||
msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \"" | ||
msgstr "Le jeu \" n'a pas pu être trouvé" | ||
|
||
#: src/main.cpp:1953 | ||
msgid "Invalid gamespec." | ||
|
@@ -1072,7 +1065,7 @@ msgstr "gamespec invalide." | |
#~ "- T : discuter\n" | ||
|
||
#~ msgid "Delete map" | ||
#~ msgstr "Supprimer carte" | ||
#~ msgstr "Supprimer la carte" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" | ||
|
@@ -1195,7 +1188,7 @@ msgstr "gamespec invalide." | |
#~ msgstr "Supprimer le mod sélectionné" | ||
|
||
#~ msgid "EDIT GAME" | ||
#~ msgstr "ÉDITER LE JEU" | ||
#~ msgstr "MODIFIER LE JEU" | ||
|
||
#~ msgid "new game" | ||
#~ msgstr "nouveau jeu" | ||
|
Typo error, to fix.