|
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. DUTCH TRANSLATION |
| 2 | +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 5 | +# |
| 6 | +msgid "" |
| 7 | +msgstr "" |
| 8 | +"Project-Id-Version: minetest\n" |
| 9 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 | +"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n" |
| 11 | +"PO-Revision-Date: 2013-04-18 15:28+0100\n" |
| 12 | +"Last-Translator: LS-Steeef \n" |
| 13 | +"Language-Team: \n" |
| 14 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 15 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 16 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 17 | +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" |
| 18 | +"Language: dutch\n" |
| 19 | + |
| 20 | +#: src/guiConfigureWorld.cpp:125 |
| 21 | +msgid "" |
| 22 | +"Warning: Some mods are not configured yet.\n" |
| 23 | +"They will be enabled by default when you save the configuration. " |
| 24 | +msgstr "" |
| 25 | +"Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n" |
| 26 | +"De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie " |
| 27 | +"bewaard." |
| 28 | + |
| 29 | +#: src/guiConfigureWorld.cpp:144 |
| 30 | +msgid "" |
| 31 | +"Warning: Some configured mods are missing.\n" |
| 32 | +"Their setting will be removed when you save the configuration. " |
| 33 | +msgstr "" |
| 34 | +"LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n" |
| 35 | +"Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat." |
| 36 | + |
| 37 | +#: src/guiConfigureWorld.cpp:208 |
| 38 | +msgid "enabled" |
| 39 | +msgstr "ingeschakeld" |
| 40 | + |
| 41 | +#: src/guiConfigureWorld.cpp:215 |
| 42 | +msgid "Enable All" |
| 43 | +msgstr "Allen inschakelen" |
| 44 | + |
| 45 | +#: src/guiConfigureWorld.cpp:222 |
| 46 | +msgid "Disable All" |
| 47 | +msgstr "Allen uitschakelen" |
| 48 | + |
| 49 | +#: src/guiConfigureWorld.cpp:228 |
| 50 | +msgid "depends on:" |
| 51 | +msgstr "heeft nodig:" |
| 52 | + |
| 53 | +#: src/guiConfigureWorld.cpp:240 |
| 54 | +msgid "is required by:" |
| 55 | +msgstr "is benodigd voor:" |
| 56 | + |
| 57 | +#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 |
| 58 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 |
| 59 | +msgid "Cancel" |
| 60 | +msgstr "Annuleer" |
| 61 | + |
| 62 | +#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173 |
| 63 | +msgid "Save" |
| 64 | +msgstr "Bewaar" |
| 65 | + |
| 66 | +#: src/guiConfigureWorld.cpp:394 |
| 67 | +msgid "Configuration saved. " |
| 68 | +msgstr "Instellingen bewaard." |
| 69 | + |
| 70 | +#: src/guiConfigureWorld.cpp:402 |
| 71 | +msgid "Warning: Configuration not consistent. " |
| 72 | +msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent." |
| 73 | + |
| 74 | +#: src/guiConfirmMenu.cpp:120 |
| 75 | +msgid "Yes" |
| 76 | +msgstr "Ja" |
| 77 | + |
| 78 | +#: src/guiConfirmMenu.cpp:126 |
| 79 | +msgid "No" |
| 80 | +msgstr "Nee" |
| 81 | + |
| 82 | +#: src/guiCreateWorld.cpp:116 |
| 83 | +msgid "World name" |
| 84 | +msgstr "Naam wereld" |
| 85 | + |
| 86 | +#: src/guiCreateWorld.cpp:135 |
| 87 | +msgid "Game" |
| 88 | +msgstr "Spel" |
| 89 | + |
| 90 | +#: src/guiCreateWorld.cpp:159 |
| 91 | +msgid "Create" |
| 92 | +msgstr "Maak aan" |
| 93 | + |
| 94 | +#: src/guiDeathScreen.cpp:96 |
| 95 | +msgid "You died." |
| 96 | +msgstr "Je bent gestorven." |
| 97 | + |
| 98 | +#: src/guiDeathScreen.cpp:104 |
| 99 | +msgid "Respawn" |
| 100 | +msgstr "Respawn" |
| 101 | + |
| 102 | +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582 |
| 103 | +msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" |
| 104 | +msgstr "" |
| 105 | +"Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item." |
| 106 | + |
| 107 | +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109 |
| 108 | +#: src/guiTextInputMenu.cpp:131 |
| 109 | +msgid "Proceed" |
| 110 | +msgstr "Volgende" |
| 111 | + |
| 112 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 |
| 113 | +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" |
| 114 | +msgstr "Sneltoetsen." |
| 115 | + |
| 116 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 |
| 117 | +msgid "\"Use\" = climb down" |
| 118 | +msgstr "\"Use\" = Omlaag klimmen" |
| 119 | + |
| 120 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 |
| 121 | +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" |
| 122 | +msgstr "Dubbelklik op \"jump\" om te vliegen" |
| 123 | + |
| 124 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 |
| 125 | +msgid "Key already in use" |
| 126 | +msgstr "Toets is al in gebruik" |
| 127 | + |
| 128 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347 |
| 129 | +msgid "press key" |
| 130 | +msgstr "druk op" |
| 131 | + |
| 132 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 |
| 133 | +msgid "Forward" |
| 134 | +msgstr "Vooruit" |
| 135 | + |
| 136 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 |
| 137 | +msgid "Backward" |
| 138 | +msgstr "Achteruit" |
| 139 | + |
| 140 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228 |
| 141 | +msgid "Left" |
| 142 | +msgstr "Links" |
| 143 | + |
| 144 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228 |
| 145 | +msgid "Right" |
| 146 | +msgstr "Rechts" |
| 147 | + |
| 148 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376 |
| 149 | +msgid "Use" |
| 150 | +msgstr "Gebruikwn" |
| 151 | + |
| 152 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377 |
| 153 | +msgid "Jump" |
| 154 | +msgstr "Springen" |
| 155 | + |
| 156 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378 |
| 157 | +msgid "Sneak" |
| 158 | +msgstr "Kruipen" |
| 159 | + |
| 160 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379 |
| 161 | +msgid "Drop" |
| 162 | +msgstr "Weggooien" |
| 163 | + |
| 164 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 |
| 165 | +msgid "Inventory" |
| 166 | +msgstr "Rugzak" |
| 167 | + |
| 168 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 |
| 169 | +msgid "Chat" |
| 170 | +msgstr "Chat" |
| 171 | + |
| 172 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 |
| 173 | +msgid "Command" |
| 174 | +msgstr "Opdracht" |
| 175 | + |
| 176 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 |
| 177 | +msgid "Console" |
| 178 | +msgstr "Console" |
| 179 | + |
| 180 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 |
| 181 | +msgid "Toggle fly" |
| 182 | +msgstr "Vliegen aan/uit" |
| 183 | + |
| 184 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 |
| 185 | +msgid "Toggle fast" |
| 186 | +msgstr "Snel bewegen aan/uit" |
| 187 | + |
| 188 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 |
| 189 | +msgid "Toggle noclip" |
| 190 | +msgstr "Noclip aan/uit" |
| 191 | + |
| 192 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 |
| 193 | +msgid "Range select" |
| 194 | +msgstr "Range instellen" |
| 195 | + |
| 196 | +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 |
| 197 | +msgid "Print stacks" |
| 198 | +msgstr "Print stacks" |
| 199 | + |
| 200 | +#: src/guiMainMenu.cpp:92 |
| 201 | +msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" |
| 202 | +msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens." |
| 203 | + |
| 204 | +#: src/guiMainMenu.cpp:101 |
| 205 | +msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" |
| 206 | +msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam bestaat al." |
| 207 | + |
| 208 | +#: src/guiMainMenu.cpp:283 |
| 209 | +msgid "Singleplayer" |
| 210 | +msgstr "Singleplayer" |
| 211 | + |
| 212 | +#: src/guiMainMenu.cpp:284 |
| 213 | +msgid "Multiplayer" |
| 214 | +msgstr "Multiplayer" |
| 215 | + |
| 216 | +#: src/guiMainMenu.cpp:285 |
| 217 | +msgid "Advanced" |
| 218 | +msgstr "Geavanceerd" |
| 219 | + |
| 220 | +#: src/guiMainMenu.cpp:286 |
| 221 | +msgid "Settings" |
| 222 | +msgstr "Instellingen" |
| 223 | + |
| 224 | +#: src/guiMainMenu.cpp:287 |
| 225 | +msgid "Credits" |
| 226 | +msgstr "Credits" |
| 227 | + |
| 228 | +#: src/guiMainMenu.cpp:317 |
| 229 | +msgid "Select World:" |
| 230 | +msgstr "Selecteer Wereld:" |
| 231 | + |
| 232 | +#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229 |
| 233 | +msgid "Delete" |
| 234 | +msgstr "Verwijderen" |
| 235 | + |
| 236 | +#: src/guiMainMenu.cpp:346 |
| 237 | +msgid "New" |
| 238 | +msgstr "Nieuw" |
| 239 | + |
| 240 | +#: src/guiMainMenu.cpp:354 |
| 241 | +msgid "Configure" |
| 242 | +msgstr "Instellingen" |
| 243 | + |
| 244 | +#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248 |
| 245 | +msgid "Play" |
| 246 | +msgstr "Speel!" |
| 247 | + |
| 248 | +#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619 |
| 249 | +msgid "Creative Mode" |
| 250 | +msgstr "Creative Modus" |
| 251 | + |
| 252 | +#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625 |
| 253 | +msgid "Enable Damage" |
| 254 | +msgstr "Schade inschakelen" |
| 255 | + |
| 256 | +#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541 |
| 257 | +msgid "Name/Password" |
| 258 | +msgstr "Naam/Wachtwoord" |
| 259 | + |
| 260 | +#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184 |
| 261 | +msgid "Favorites:" |
| 262 | +msgstr "Favourieten:" |
| 263 | + |
| 264 | +#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194 |
| 265 | +msgid "Public Server List:" |
| 266 | +msgstr "Publieke Server lijst:" |
| 267 | + |
| 268 | +#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568 |
| 269 | +msgid "Address/Port" |
| 270 | +msgstr "IP-Adres/Poort" |
| 271 | + |
| 272 | +#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183 |
| 273 | +msgid "Show Public" |
| 274 | +msgstr "Publieke server" |
| 275 | + |
| 276 | +#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193 |
| 277 | +msgid "Show Favorites" |
| 278 | +msgstr "Favourieten" |
| 279 | + |
| 280 | +#: src/guiMainMenu.cpp:521 |
| 281 | +msgid "Connect" |
| 282 | +msgstr "Verbinden" |
| 283 | + |
| 284 | +#: src/guiMainMenu.cpp:591 |
| 285 | +msgid "Leave address blank to start a local server." |
| 286 | +msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten." |
| 287 | + |
| 288 | +#: src/guiMainMenu.cpp:600 |
| 289 | +msgid "Start Game / Connect" |
| 290 | +msgstr "Start het spel / Verbind" |
| 291 | + |
| 292 | +#: src/guiMainMenu.cpp:632 |
| 293 | +msgid "Public" |
| 294 | +msgstr "Publiek" |
| 295 | + |
| 296 | +#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113 |
| 297 | +msgid "Delete world" |
| 298 | +msgstr "Verwijder wereld" |
| 299 | + |
| 300 | +#: src/guiMainMenu.cpp:647 |
| 301 | +msgid "Create world" |
| 302 | +msgstr "Maak wereld aan" |
| 303 | + |
| 304 | +#: src/guiMainMenu.cpp:681 |
| 305 | +msgid "Fancy trees" |
| 306 | +msgstr "Mooie bomen" |
| 307 | + |
| 308 | +#: src/guiMainMenu.cpp:687 |
| 309 | +msgid "Smooth Lighting" |
| 310 | +msgstr "Mooie verlichting" |
| 311 | + |
| 312 | +#: src/guiMainMenu.cpp:693 |
| 313 | +msgid "3D Clouds" |
| 314 | +msgstr "3D wolken" |
| 315 | + |
| 316 | +#: src/guiMainMenu.cpp:699 |
| 317 | +msgid "Opaque water" |
| 318 | +msgstr "Doorzichtig water" |
| 319 | + |
| 320 | +#: src/guiMainMenu.cpp:709 |
| 321 | +msgid "Mip-Mapping" |
| 322 | +msgstr "Mip-Mapping" |
| 323 | + |
| 324 | +#: src/guiMainMenu.cpp:716 |
| 325 | +msgid "Anisotropic Filtering" |
| 326 | +msgstr "Bi-Linear Filtering" |
| 327 | + |
| 328 | +#: src/guiMainMenu.cpp:723 |
| 329 | +msgid "Bi-Linear Filtering" |
| 330 | +msgstr "Bi-Linear Filtering" |
| 331 | + |
| 332 | +#: src/guiMainMenu.cpp:730 |
| 333 | +msgid "Tri-Linear Filtering" |
| 334 | +msgstr "Tri-Linear Filtering" |
| 335 | + |
| 336 | +#: src/guiMainMenu.cpp:738 |
| 337 | +msgid "Shaders" |
| 338 | +msgstr "Shaders" |
| 339 | + |
| 340 | +#: src/guiMainMenu.cpp:745 |
| 341 | +msgid "Preload item visuals" |
| 342 | +msgstr "Preload item visuals" |
| 343 | + |
| 344 | +#: src/guiMainMenu.cpp:752 |
| 345 | +msgid "Enable Particles" |
| 346 | +msgstr "Enable Particles" |
| 347 | + |
| 348 | +#: src/guiMainMenu.cpp:759 |
| 349 | +msgid "Finite liquid" |
| 350 | +msgstr "Finite liquid" |
| 351 | + |
| 352 | +#: src/guiMainMenu.cpp:769 |
| 353 | +msgid "Change keys" |
| 354 | +msgstr "Sneltoetsen veranderen" |
| 355 | + |
| 356 | +#: src/guiMainMenu.cpp:1084 |
| 357 | +msgid "Address required." |
| 358 | +msgstr "IP-adres nodig." |
| 359 | + |
| 360 | +#: src/guiMainMenu.cpp:1102 |
| 361 | +msgid "Cannot delete world: Nothing selected" |
| 362 | +msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd." |
| 363 | + |
| 364 | +#: src/guiMainMenu.cpp:1117 |
| 365 | +msgid "Files to be deleted" |
| 366 | +msgstr "Deze bestanden worden verwijderd" |
| 367 | + |
| 368 | +#: src/guiMainMenu.cpp:1133 |
| 369 | +msgid "Cannot create world: No games found" |
| 370 | +msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden" |
| 371 | + |
| 372 | +#: src/guiMainMenu.cpp:1149 |
| 373 | +msgid "Cannot configure world: Nothing selected" |
| 374 | +msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd" |
| 375 | + |
| 376 | +#: src/guiMainMenu.cpp:1256 |
| 377 | +msgid "Failed to delete all world files" |
| 378 | +msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd" |
| 379 | + |
| 380 | +#: src/guiPasswordChange.cpp:108 |
| 381 | +msgid "Old Password" |
| 382 | +msgstr "Huidig wachtwoord" |
| 383 | + |
| 384 | +#: src/guiPasswordChange.cpp:125 |
| 385 | +msgid "New Password" |
| 386 | +msgstr "Nieuw wachtwoord" |
| 387 | + |
| 388 | +#: src/guiPasswordChange.cpp:141 |
| 389 | +msgid "Confirm Password" |
| 390 | +msgstr "Herhaal wachtwoord" |
| 391 | + |
| 392 | +#: src/guiPasswordChange.cpp:158 |
| 393 | +msgid "Change" |
| 394 | +msgstr "Veranderen" |
| 395 | + |
| 396 | +#: src/guiPasswordChange.cpp:167 |
| 397 | +msgid "Passwords do not match!" |
| 398 | +msgstr "Wachtwoorden zijn niet gelijk!" |
| 399 | + |
| 400 | +#: src/guiPauseMenu.cpp:123 |
| 401 | +msgid "Continue" |
| 402 | +msgstr "Volgende" |
| 403 | + |
| 404 | +#: src/guiPauseMenu.cpp:132 |
| 405 | +msgid "Change Password" |
| 406 | +msgstr "Verander wachtwoord" |
| 407 | + |
| 408 | +#: src/guiPauseMenu.cpp:140 |
| 409 | +msgid "Sound Volume" |
| 410 | +msgstr "Volume" |
| 411 | + |
| 412 | +#: src/guiPauseMenu.cpp:147 |
| 413 | +msgid "Exit to Menu" |
| 414 | +msgstr "Exit naar menu" |
| 415 | + |
| 416 | +#: src/guiPauseMenu.cpp:154 |
| 417 | +msgid "Exit to OS" |
| 418 | +msgstr "Afsluiten" |
| 419 | + |
| 420 | +#: src/guiPauseMenu.cpp:161 |
| 421 | +msgid "" |
| 422 | +"Default Controls:\n" |
| 423 | +"- WASD: Walk\n" |
| 424 | +"- Mouse left: dig/hit\n" |
| 425 | +"- Mouse right: place/use\n" |
| 426 | +"- Mouse wheel: select item\n" |
| 427 | +"- 0...9: select item\n" |
| 428 | +"- Shift: sneak\n" |
| 429 | +"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" |
| 430 | +"- I: Inventory menu\n" |
| 431 | +"- ESC: This menu\n" |
| 432 | +"- T: Chat\n" |
| 433 | +msgstr "" |
| 434 | +"Default Besturing:\n" |
| 435 | +"- WASD: Lopen\n" |
| 436 | +"- Linkermuisknop: Graaf/Sla\n" |
| 437 | +"- Rechtmuisknop: Plaats/Gebruik\n" |
| 438 | +"- Muiswiel: selecteer item\n" |
| 439 | +"- 0...9: selecteer item\n" |
| 440 | +"- Shift: kruipen\n" |
| 441 | +"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" |
| 442 | +"- I: Rugzak\n" |
| 443 | +"- ESC: Menu\n" |
| 444 | +"- T: Chat\n" |
| 445 | + |
| 446 | +#: src/guiVolumeChange.cpp:108 |
| 447 | +msgid "Sound Volume: " |
| 448 | +msgstr "Volume:" |
| 449 | + |
| 450 | +#: src/guiVolumeChange.cpp:121 |
| 451 | +msgid "Exit" |
| 452 | +msgstr "Exit" |
| 453 | + |
| 454 | +#: src/keycode.cpp:223 |
| 455 | +msgid "Left Button" |
| 456 | +msgstr "Linkermuisknop" |
| 457 | + |
| 458 | +#: src/keycode.cpp:223 |
| 459 | +msgid "Middle Button" |
| 460 | +msgstr "Muiswielknop" |
| 461 | + |
| 462 | +#: src/keycode.cpp:223 |
| 463 | +msgid "Right Button" |
| 464 | +msgstr "Rechtmuisknop" |
| 465 | + |
| 466 | +#: src/keycode.cpp:223 |
| 467 | +msgid "X Button 1" |
| 468 | +msgstr "X knop 1" |
| 469 | + |
| 470 | +#: src/keycode.cpp:224 |
| 471 | +msgid "Back" |
| 472 | +msgstr "Terug" |
| 473 | + |
| 474 | +#: src/keycode.cpp:224 |
| 475 | +msgid "Clear" |
| 476 | +msgstr "Wissen" |
| 477 | + |
| 478 | +#: src/keycode.cpp:224 |
| 479 | +msgid "Return" |
| 480 | +msgstr "Return" |
| 481 | + |
| 482 | +#: src/keycode.cpp:224 |
| 483 | +msgid "Tab" |
| 484 | +msgstr "Tab" |
| 485 | + |
| 486 | +#: src/keycode.cpp:224 |
| 487 | +msgid "X Button 2" |
| 488 | +msgstr "X knop 2" |
| 489 | + |
| 490 | +#: src/keycode.cpp:225 |
| 491 | +msgid "Capital" |
| 492 | +msgstr "Kapitaal" |
| 493 | + |
| 494 | +#: src/keycode.cpp:225 |
| 495 | +msgid "Control" |
| 496 | +msgstr "Control" |
| 497 | + |
| 498 | +#: src/keycode.cpp:225 |
| 499 | +msgid "Kana" |
| 500 | +msgstr "Kana" |
| 501 | + |
| 502 | +#: src/keycode.cpp:225 |
| 503 | +msgid "Menu" |
| 504 | +msgstr "Menu" |
| 505 | + |
| 506 | +#: src/keycode.cpp:225 |
| 507 | +msgid "Pause" |
| 508 | +msgstr "Pauze" |
| 509 | + |
| 510 | +#: src/keycode.cpp:225 |
| 511 | +msgid "Shift" |
| 512 | +msgstr "Shift" |
| 513 | + |
| 514 | +#: src/keycode.cpp:226 |
| 515 | +msgid "Convert" |
| 516 | +msgstr "Converteren" |
| 517 | + |
| 518 | +#: src/keycode.cpp:226 |
| 519 | +msgid "Escape" |
| 520 | +msgstr "Escape" |
| 521 | + |
| 522 | +#: src/keycode.cpp:226 |
| 523 | +msgid "Final" |
| 524 | +msgstr "Final" |
| 525 | + |
| 526 | +#: src/keycode.cpp:226 |
| 527 | +msgid "Junja" |
| 528 | +msgstr "Junja" |
| 529 | + |
| 530 | +#: src/keycode.cpp:226 |
| 531 | +msgid "Kanji" |
| 532 | +msgstr "Kanji" |
| 533 | + |
| 534 | +#: src/keycode.cpp:226 |
| 535 | +msgid "Nonconvert" |
| 536 | +msgstr "Nonconvert" |
| 537 | + |
| 538 | +#: src/keycode.cpp:227 |
| 539 | +msgid "Accept" |
| 540 | +msgstr "Accepteren" |
| 541 | + |
| 542 | +#: src/keycode.cpp:227 |
| 543 | +msgid "End" |
| 544 | +msgstr "End" |
| 545 | + |
| 546 | +#: src/keycode.cpp:227 |
| 547 | +msgid "Home" |
| 548 | +msgstr "Home" |
| 549 | + |
| 550 | +#: src/keycode.cpp:227 |
| 551 | +msgid "Mode Change" |
| 552 | +msgstr "Modus veranderen" |
| 553 | + |
| 554 | +#: src/keycode.cpp:227 |
| 555 | +msgid "Next" |
| 556 | +msgstr "Volgende" |
| 557 | + |
| 558 | +#: src/keycode.cpp:227 |
| 559 | +msgid "Prior" |
| 560 | +msgstr "Eerste" |
| 561 | + |
| 562 | +#: src/keycode.cpp:227 |
| 563 | +msgid "Space" |
| 564 | +msgstr "Spatie" |
| 565 | + |
| 566 | +#: src/keycode.cpp:228 |
| 567 | +msgid "Down" |
| 568 | +msgstr "Omlaag" |
| 569 | + |
| 570 | +#: src/keycode.cpp:228 |
| 571 | +msgid "Execute" |
| 572 | +msgstr "Uitvoeren" |
| 573 | + |
| 574 | +#: src/keycode.cpp:228 |
| 575 | +msgid "Print" |
| 576 | +msgstr "Print" |
| 577 | + |
| 578 | +#: src/keycode.cpp:228 |
| 579 | +msgid "Select" |
| 580 | +msgstr "Selecteren" |
| 581 | + |
| 582 | +#: src/keycode.cpp:228 |
| 583 | +msgid "Up" |
| 584 | +msgstr "Omhoog" |
| 585 | + |
| 586 | +#: src/keycode.cpp:229 |
| 587 | +msgid "Help" |
| 588 | +msgstr "Help" |
| 589 | + |
| 590 | +#: src/keycode.cpp:229 |
| 591 | +msgid "Insert" |
| 592 | +msgstr "Insert" |
| 593 | + |
| 594 | +#: src/keycode.cpp:229 |
| 595 | +msgid "Snapshot" |
| 596 | +msgstr "Screenshot" |
| 597 | + |
| 598 | +#: src/keycode.cpp:232 |
| 599 | +msgid "Left Windows" |
| 600 | +msgstr "Linker Windowstoets" |
| 601 | + |
| 602 | +#: src/keycode.cpp:233 |
| 603 | +msgid "Apps" |
| 604 | +msgstr "Apps" |
| 605 | + |
| 606 | +#: src/keycode.cpp:233 |
| 607 | +msgid "Numpad 0" |
| 608 | +msgstr "Numpad 0" |
| 609 | + |
| 610 | +#: src/keycode.cpp:233 |
| 611 | +msgid "Numpad 1" |
| 612 | +msgstr "Numpad 1" |
| 613 | + |
| 614 | +#: src/keycode.cpp:233 |
| 615 | +msgid "Right Windows" |
| 616 | +msgstr "Rechter Windowstoets" |
| 617 | + |
| 618 | +#: src/keycode.cpp:233 |
| 619 | +msgid "Sleep" |
| 620 | +msgstr "Slaapknop" |
| 621 | + |
| 622 | +#: src/keycode.cpp:234 |
| 623 | +msgid "Numpad 2" |
| 624 | +msgstr "Numpad 2" |
| 625 | + |
| 626 | +#: src/keycode.cpp:234 |
| 627 | +msgid "Numpad 3" |
| 628 | +msgstr "Numpad 3" |
| 629 | + |
| 630 | +#: src/keycode.cpp:234 |
| 631 | +msgid "Numpad 4" |
| 632 | +msgstr "Numpad 4" |
| 633 | + |
| 634 | +#: src/keycode.cpp:234 |
| 635 | +msgid "Numpad 5" |
| 636 | +msgstr "Numpad 5" |
| 637 | + |
| 638 | +#: src/keycode.cpp:234 |
| 639 | +msgid "Numpad 6" |
| 640 | +msgstr "Numpad 6" |
| 641 | + |
| 642 | +#: src/keycode.cpp:234 |
| 643 | +msgid "Numpad 7" |
| 644 | +msgstr "Numpad 7" |
| 645 | + |
| 646 | +#: src/keycode.cpp:235 |
| 647 | +msgid "Numpad *" |
| 648 | +msgstr "Numpad *" |
| 649 | + |
| 650 | +#: src/keycode.cpp:235 |
| 651 | +msgid "Numpad +" |
| 652 | +msgstr "Numpad +" |
| 653 | + |
| 654 | +#: src/keycode.cpp:235 |
| 655 | +msgid "Numpad -" |
| 656 | +msgstr "Numpad -" |
| 657 | + |
| 658 | +#: src/keycode.cpp:235 |
| 659 | +msgid "Numpad /" |
| 660 | +msgstr "Numpad /" |
| 661 | + |
| 662 | +#: src/keycode.cpp:235 |
| 663 | +msgid "Numpad 8" |
| 664 | +msgstr "Numpad 8" |
| 665 | + |
| 666 | +#: src/keycode.cpp:235 |
| 667 | +msgid "Numpad 9" |
| 668 | +msgstr "Numpad 9" |
| 669 | + |
| 670 | +#: src/keycode.cpp:239 |
| 671 | +msgid "Num Lock" |
| 672 | +msgstr "Num Lock" |
| 673 | + |
| 674 | +#: src/keycode.cpp:239 |
| 675 | +msgid "Scroll Lock" |
| 676 | +msgstr "Scroll Lock" |
| 677 | + |
| 678 | +#: src/keycode.cpp:240 |
| 679 | +msgid "Left Shift" |
| 680 | +msgstr "Linker Shift" |
| 681 | + |
| 682 | +#: src/keycode.cpp:240 |
| 683 | +msgid "Right Shift" |
| 684 | +msgstr "Rechter Shift" |
| 685 | + |
| 686 | +#: src/keycode.cpp:241 |
| 687 | +msgid "Left Control" |
| 688 | +msgstr "Linker Ctrl" |
| 689 | + |
| 690 | +#: src/keycode.cpp:241 |
| 691 | +msgid "Left Menu" |
| 692 | +msgstr "Linker Menu" |
| 693 | + |
| 694 | +#: src/keycode.cpp:241 |
| 695 | +msgid "Right Control" |
| 696 | +msgstr "Rechter Ctrl" |
| 697 | + |
| 698 | +#: src/keycode.cpp:241 |
| 699 | +msgid "Right Menu" |
| 700 | +msgstr "Rechter Menu" |
| 701 | + |
| 702 | +#: src/keycode.cpp:243 |
| 703 | +msgid "Comma" |
| 704 | +msgstr "Komma" |
| 705 | + |
| 706 | +#: src/keycode.cpp:243 |
| 707 | +msgid "Minus" |
| 708 | +msgstr "Min" |
| 709 | + |
| 710 | +#: src/keycode.cpp:243 |
| 711 | +msgid "Period" |
| 712 | +msgstr "Punt" |
| 713 | + |
| 714 | +#: src/keycode.cpp:243 |
| 715 | +msgid "Plus" |
| 716 | +msgstr "Plus" |
| 717 | + |
| 718 | +#: src/keycode.cpp:247 |
| 719 | +msgid "Attn" |
| 720 | +msgstr "Attn" |
| 721 | + |
| 722 | +#: src/keycode.cpp:247 |
| 723 | +msgid "CrSel" |
| 724 | +msgstr "CrSel" |
| 725 | + |
| 726 | +#: src/keycode.cpp:248 |
| 727 | +msgid "Erase OEF" |
| 728 | +msgstr "Erase OEF" |
| 729 | + |
| 730 | +#: src/keycode.cpp:248 |
| 731 | +msgid "ExSel" |
| 732 | +msgstr "ExSel" |
| 733 | + |
| 734 | +#: src/keycode.cpp:248 |
| 735 | +msgid "OEM Clear" |
| 736 | +msgstr "OEM Clear" |
| 737 | + |
| 738 | +#: src/keycode.cpp:248 |
| 739 | +msgid "PA1" |
| 740 | +msgstr "PA1" |
| 741 | + |
| 742 | +#: src/keycode.cpp:248 |
| 743 | +msgid "Zoom" |
| 744 | +msgstr "Zoom" |
| 745 | + |
| 746 | +#: src/main.cpp:1506 |
| 747 | +msgid "Main Menu" |
| 748 | +msgstr "Hoofdmenu" |
| 749 | + |
| 750 | +#: src/main.cpp:1830 |
| 751 | +msgid "Failed to initialize world" |
| 752 | +msgstr "Laden van wereld is mislukt" |
| 753 | + |
| 754 | +#: src/main.cpp:1842 |
| 755 | +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." |
| 756 | +msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen." |
| 757 | + |
| 758 | +#: src/main.cpp:1850 |
| 759 | +msgid "Could not find or load game \"" |
| 760 | +msgstr "Kan niet de game laden of vinden." |
| 761 | + |
| 762 | +#: src/main.cpp:1864 |
| 763 | +msgid "Invalid gamespec." |
| 764 | +msgstr "Onjuiste gamespec." |
| 765 | + |
| 766 | +#: src/main.cpp:1904 |
| 767 | +msgid "Connection error (timed out?)" |
| 768 | +msgstr "Connection error (timed out?)" |
| 769 | + |
| 770 | +#: src/main.cpp:1915 |
| 771 | +msgid "" |
| 772 | +"\n" |
| 773 | +"Check debug.txt for details." |
| 774 | +msgstr "" |
| 775 | +"\n" |
| 776 | +"Check debug.txt for details." |
0 commit comments